DIC :: Forum ::

Posts written by YadirS

view post Posted: 20/3/2006, 00:35     DRAMA CLUB 1 - Drama Club
CITAZIONE (shade77 @ 18/3/2006, 19:29)
Che avrà poi Mike He di intellettuale, non so...

OMG... sono 5 minuti buoni che non smetto di ridere per colpa di questa frase...

Soprattutto dopo aver dato un'occhiata alla foto postata da Gnoma del tipetto in questione... shifty.gif

Edited by Yadirs - 20/3/2006, 00:37
view post Posted: 17/3/2006, 00:33     DRAMA CLUB 1 - Drama Club
Hideaki-mon-amour non c'era nel primo sito... ... ed il secondo sito che mi hai appena indicato ci sta mettendo una vita a caricarsi...

Tanto per la cronaca, con Takashi Sorimachi sono compatibile solo al 63%... non c'è proprio storia tra noi due, mi sa...

Con Takeshi Kaneshiro ancora peggio, 51%... ma d'altra parte so a malapena chi sia...

***

Ho provato su di un altro sito, ed è venuto fuori:

Intesa tra Yadirs (29/11/1972) e Hideaki Ito (3/8/1975):

Livello Intellettuale: 22%
Livello Fisico: 98%
Livello Emotivo: 23%


Il sito in questione è:
http://www.bioritmofree.com/calconline/affinity/

Edited by Yadirs - 17/3/2006, 00:49
view post Posted: 17/3/2006, 00:24     DRAMA CLUB 1 - Drama Club
David Schwimmer 97%
=> Uffa! A me in FRIENDS piaceva Chandler...

Brad Pitt 87%
=> con il 98% di compatibilità... ahem... "intellettuale"!?! shifty.gif

Ken Chu 80%
=> Yum... non male, con il 97% di compatibilità "emozionale"

Christian Slater 75%
=> con il 91% di compatibilità "fisica"...
(d'altra parte mi ha sempre fatto un gran "sangue" questo attore)

Purtroppo con Antonio Banderas e Johnny Deep è 'na tragedia... cry.gif

Edited by Yadirs - 17/3/2006, 00:28
view post Posted: 14/3/2006, 18:03     Express Boy - C-drama
CITAZIONE(martina_SMO @ 14/3/2006, 17:02)
Io spero tanto che il nuovo drama di Mike He sia meglio di Express Boy U__U

Perchè? Era così orendo Express Boy? Io ero un pò curiosa in merito, a dire il vero... ph34r.gif
view post Posted: 12/3/2006, 15:46     DRAMA CLUB 1 - Drama Club
Sì, Vany, anche io ti consiglio Kimi wa Petto!
view post Posted: 11/3/2006, 11:37     STARS cinesi-taiwanesi-hk - C-drama
CITAZIONE (martina_SMO @ 11/3/2006, 03:40)
image
Lan Zheng Long. Credits: Asianfanatics

Dico "innamorata di una foto" perche' in tante altre immagini lui non mi piace per nulla E' un attore di drama taiwanesi, nonche' ex di Barbie-che-sta-con-Vic
Qui e' bellissimo *___* Ma immagino che non renda altrettanto in versione video

Martina, ma tu l'hai visto Meteor Garden? Perchè questo bel figliolo è l'interprete di Amon (Ya Men in cinese), il cugino-gemello di Tsukasa (Daoming Si).
E ti assicuro che fa la sua bella figura anche a video...

Ah, giusto per la cronaca, in MG lui portava i capelli + lunghi, il suo nome "inglese" è Blue e si è fidanzato con Barbie proprio durante le riprese di MG.

Edited by Yadirs - 11/3/2006, 11:45
view post Posted: 4/3/2006, 13:01     Richieste tecniche - Info & Richieste
CITAZIONE (Dimhiriel @ 4/3/2006, 12:25)
Problema del giorno: Ho scaricato un file video di estensione .bin (accompagnato da un file piccolo di estensione .cue), come caspita lo leggo?

Quanto qui si seguito è quello che ne so io...
NB: ho preso la spiegazione dal sito raulken.it e l'ho un pò adattata perchè altrimenti ci mettevo una vita a spiegarti tutto. tongue.gif

CITAZIONE
I files .bin [cut] sono chiamati "immagini", proprio per il fatto che sono copie "quasi" identiche di un cd, quindi possono essere giochi, software, cd musicali o quant'altro puo' stare su un cd. Ogni tipo di file immagine necessita di un proprio programma per essere "rimasterizzato" su cd, ottenendo una copia quasi identica del cd oginale. [cut] I file di tipo .bin sono sempre "prodotti" insieme ad un file .cue, un semplice file di testo che ha al suo interno le informazioni necessarie al programma di masterizzazione come ad esempio il tipo di immagine, le tracce, il nome del file .bin ed eventualmente la directory dove e' stato salvato il .bin in origine.
Questo e' quello che si puo' vedere aprendo un .cue con il notepad di windows:

FILE "nomefile.BIN" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00

quindi se si e' scaricato un .bin bisogna scaricare anche il .cue, che di solito si chiama esattamente come il file .bin. [cut] In caso non si riuscisse a trovare il .cue in rete la cosa piu' semplice da fare e scaricare programmi come WinRar (oppure CDmage o anche WinIso), aprire ed estrarre (come si fa con un file .zip) il contenuto del .bin in una directory e poi masterizzarne il contenuto della dir su cd con un qualsiasi software di masterizzazione (tipo Nero).


Aspetta, forse ho trovato anche le istruzioni per masterizzare il file immagine .bin direttamente con Nero:

1) apri Nero e clicca su 'Cancel' se si apre la finestra 'Create CD'
2) Scegli File---> Burn Image
3) Seleziona il file immagine.
4) Imposta la giusta velocità di scrittura (quanto + bassa possibile per PSX e VCD). Altri settaggi sono 'Write' 'Finalize CD' 'Justlink/Burnproof', scegli 'Disc-At-Once' se disponibile, quindi clicca su 'Write'.



Edited by Yadirs - 4/3/2006, 13:04
view post Posted: 4/3/2006, 11:23     Marmalade Boy - C-drama
Eh!... come ti capisco... lo shopping selvaggio è tremendamente terapeutico, sfido chiunque a sostenere il contrario!
view post Posted: 4/3/2006, 11:14     Marmalade Boy - C-drama
CITAZIONE (Gnoma @ 4/3/2006, 11:10)
no problem! se riesco a vendere il mio palmare kenken in versione vcd sarà sicuramente io da yesasia con furore ^__^

Gnò, forse mi sono spiegata male, la versione che ti ho mandato è completa, eh! Solo che è frutto di un mix tra due versioni diverse...

CITAZIONE
ok dai... lo sappiamo... inutile negarlo... kenken non è un grande attore... ad ogni modo lui di carattere è molto scemo (in senso buon of course XD) e la parte del dispettoso ad oltranza gli riesce perfettamente: è un yuri diverso da quello del manga, meno perfetto e serioso, ma comunque molto interessante e stra divertente ^^

Oh, yes... anche io l'ho trovato esilarante questo drama, davvero molto divertente: i genitori di Yu e Miki sono caratterizzati benissimo e la storia regge bene... quasi fino alla fine... shifty.gif
view post Posted: 3/3/2006, 23:01     Marmalade Boy - C-drama
Gnoma, non ti preoccupare... con le puntate che ti ho mandato io al massimo potresti seddare le ultime, perchè per quanto riguarda le prime ho preferito copiarti una versione diversa che si vede e si sente molto meglio (quella di Lunas-Chicas & W-Dreamers, per la cronaca).

Peccato solo che non abbiano mai finto di subbare la serie, così per le ultime puntate bisogna per forza rivolgersi alla serie in VCD che ho comperato io... e che, per quanto riguarda la qualità audio&video almeno, è veramente poco meno che indecente... sleep.gif

Edited by Yadirs - 3/3/2006, 23:03
view post Posted: 3/3/2006, 11:37     Marmalade Boy - C-drama
Non posso crederci, MB è stato votato come "CHINESE DRAMA SERIES OF THE MONTH" sul forum di D-Addicts. w00t.gif

Non so bene il perchè, ma mi sento in un certo qual modo orgogliosa di 'sta cosa... forse perchè l'ho uppato io su D-A...

In ogni caso, se avevate in programma di scaricarlo, questa è decisamente l'occasione giusta per farlo.

PS: Penso che mi metterò a fare da seeder anche io... devo solo ricaricare tutti i file sull'HD..
view post Posted: 27/2/2006, 17:01     Princess Blade - Cinema

Princess Blade

PrincessBlade


Titolo: The Princess Blade / Shura Yukihime / 修羅雪姫
Genere: fantasy
Regia: Shinsuke Sato
Sceneggiatura: Kazuo Kamimura, Kazuo Koike, Shinsuke Sato, Kei Kunii
Nazionalità: Giappone
Anno: 2001


Se avete domande relative a video o sottotitoli chiedete in Richieste di download e NON qui. Ogni richiesta di questo tipo verrà spostata nel suddetto topic senza preavviso.

Se cercate i sottotitoli italiani consultate Dramaitalia.


Cast
Hideaki Ito - Takashi
Yumiko Shaku - Yuki
Shiro Sano - Kidokoro
Yoichi Numata - Kuka
Kyusaku Shimada - Byakurai
Yoko Chousokabe - Soma
Yoko Maki - Aya
Naomasa Musaka - Kiri
Yutaka Matsushige - Anka
Shintarou Sonooka
Takashi Tsukamoto


Trama
In un ipotetico futuro il Giappone è governato da una monarchia che mantiene l'ordine grazie all'aiuto del clan Takemikazuchi, una banda di killer a pagamento assunti per sopprimere i ribelli che si oppongono al governo.
La principessa Yuki, erede e figlia della matriarca del clan, giura vendetta nei confronti del nuovo capo dei Takemikazuchi, Byakurai, dopo aver scoperto che proprio lui è l'assassino della madre.

Riconoscimenti
- Miglior film al New York International Independent Film & Video Festival, 2002

Curiosità:
E' tratto dal manga Lady Snowblood di Kazuo Kamimura e Kazuo Koike.

Scheda Asianwiki





Ok, dato che non ho altri posti dove parlarne - il mio blog è ormai dedicato al trash della rete ed :love: Hideaki-Ito-Mon-Amour :love: non è assolutamente trash... o meglio, ditemi dove scaricano questo genere di spazzatura che vado a piantarci una tenda - ahem dicevo, dato che non so dove altro parlarne, ve lo dico qui: finalmente sono riuscita a vedere Princess Blade, il secondo film di :love: H.I.M.A. :love: (aka Hideaki Ito Mon Amour) edito in italiano dalla defunta Dynamic Italia.



Che dire... il film è molto migliore del precedente "Ying-Yang Masters", Ito è davvero messo MOLTO meglio, ha i capelli lunghi sul collo come in Rin "YASHA" ed il suo personaggio è molto più affascinante... tormentato... taciturno... anche se rimane sempre un pò sul tontoloide. -_-

La storia è piuttosto strana, nel senso che è un pout pourri di stereotipi, ma mescolati in maniera particolare, diversa dal solito... fino a quasi sembrare originale. E' una storia di vendetta e di amore, di duelli di spade (forse il vero ed unico punto di forza del film) e di attentati terroristici, di atroci tradimenti e di ideali spezzati. Il finale, poi,
non è affatto happy come uno si potrebbe aspettare...
... ed a morire è proprio Hideaki Ito, ovviamente! :ling:

In conclusione, un film must-see per le fan di Hideaki Ito (che è doppiato - piuttosto bene, direi - da Giorgio Borghetti) e per gli amanti degli action-movies con ragazze armate di spada... :shifty:

Edited by cris01 - 2/1/2018, 23:11
view post Posted: 26/2/2006, 18:35     Richieste tecniche - Info & Richieste
CITAZIONE (Anita80 @ 26/2/2006, 14:33)
non riesco a capire perchè il lettore non riesca a leggere i sub di "Devil Beside You".
Pur avendo il K-lite codec e i file s.r.t. nella stessa cartella, il Mediaplayer non me li legge . U_U

Domanda: usando Media Player Classic e lanciando il primo episodio di "Devil", hai provato a caricare i sottotitoli tramite il menù "File" / "Load subtitle..."?

Nel 99% dei casi ti da un messaggio di errore. Ora il messaggio al momento non me lo ricordo, ma mi ricordo la soluzione. shifty.gif

1 - Vai nel menù opzioni cliccando "View" / "Options" e seleziona "Playback" / "Output";
2 - Nella finestra che ti si presenta, seleziona "Directx 7" sotto la casella "RealMedia Video";
3- Chiudi tutto (anche il programma) e riprova da capo, caricando anche i sottotitoli tramite il menù "File" / "Load subtitle..."

Se funziona, ok, se non funziona, riprova ma questa volta seleziona "Directx 9" (sempre nella casella "RealMedia Video").
Se non funziona neppure così, ma ne dubito, puoi sempre provare a selezionare (una volta per uno, mi raccomando) tutti i "Directx 7" & "Directx 9" che trovi in quella schermata... prima o poi uno funzionerà!
view post Posted: 25/2/2006, 11:37     The Sweet Spy - K-drama
Tosca, ma io mi domando e dico... ma come caspita fai a scaricare e guardare una simile mole di drama?!?

Io non riesco a starti dietro...
view post Posted: 25/2/2006, 00:02     Richieste tecniche - Info & Richieste
CITAZIONE (anneyuu @ 24/2/2006, 22:09)
Ok... e... come si fa a converite i file da .srt a .ssa?

Se non erro devi usare il programma Subtitle Workshop: apri il file dei subs, poi fai "Salva con Nome", scegli il nuovo formato e... voilà, il gioco è fatto.

NB: la sigla ssa sta per SubStation Alpha, ti servirà saperlo al momendo del salvataggio.

Edited by Yadirs - 25/2/2006, 00:04
235 replies since 10/5/2004