DIC :: Forum ::

Posts written by moon-eo

view post Posted: 29/12/2020, 00:37     Richieste di download - Info & Richieste
Cloe75 le puoi trovare .html]qui
Ti chiedo la cortesia di tornare qui a commentare il drama. Abbiamo bisogno di utenti attivi che partecipino al mantenimento della community :joy:
view post Posted: 26/12/2020, 11:05     Richieste di download - Info & Richieste
Ciao Indij, il problema è che viki si è aggiornato e non è più possibile estrarre i video, ma solamente i sottotitoli. Io sono riuscita a trovare le raw solo della prima stagione: https://chauthanh.info/drama/view/the-lost...)-[cdrama].html, della seconda non c'è traccia per ora >_<
view post Posted: 22/12/2020, 17:37     +1Richieste di download - Info & Richieste
Akuna dunque, il T&G Italian Fansub è in sciopero per ora quindi non puoi scrivergli; però il drama era stato tradotto in collaborazione col J Otaku fansub. Devi essere abilitata prima di vedere i loro progetti, qui ti dice come fare.
CITAZIONE (Akuna @ 22/12/2020, 15:23) 
my husband in law visto.

Visto in che senso? Che l'hai trovato o che l'hai proprio visto visto? :tw:
Se è la seconda, mi raccomando di lasciare un commentino.... Ormai non hai scampo sappilo TZrGiej *si segna Akuna nell'agendina nera*
view post Posted: 22/12/2020, 17:17     DRAMA CLUB 5 - Drama Club
In super ritardissimo scusateeee :runaway:

TANTISSIMI AUGURI A ZUCUSCI E TULIPANO!!!!


:valentine: :valentine: :valentine:

view post Posted: 20/12/2020, 23:02     Run On - K-drama
Siwannino cicciolinoooooo :supercute: :supercute: :supercute: che per filmare 'sto drama si era quasi preso il Covid! :tears: :tears: Menomale che al test è risultato negativo! :occhi: Speriamo che questo drama sia alla sua altezza perché il ragazzo è chiaramente uno degli attori più bravi (se non IL più bravo) tra le giovani leve ci sono attualmente, idol o non idol.
view post Posted: 20/12/2020, 22:55     The Man Standing Next - Cinema
CITAZIONE (Nakito @ 20/12/2020, 22:42) 
Nel finale vengono inserite foto e dichiarazioni reali del processo

Mi hai fatto venire alla mente un altro bellissimo film che ho visto: 1987: when the day comes che parla della dittatura successiva, quella di Chun Doo Hwan; e anche quel film finisce con pezzi di filmati e fotografie vere dell'epoca. Magari non guardartelo subito (se non l'hai già visto), ora che hai visto questo, sennò diventa un pappone crudelissimo che vien voglia di sbattere la testa contro il muro :gnegne: :gnegne:
Così poi ci scambiamo! X) Io mi guardo questo e tu quello! XD XD
view post Posted: 20/12/2020, 20:19     The Man Standing Next - Cinema
Sì anch'io, Nakito, ti ringrazio di aver aperto il topic! :respect: Non conoscevo questo film, anche se la storia coreana moderna m'interessa molto e cerco di informarmi quando posso! Di sicuro lo vedrò! :sisi:
view post Posted: 18/12/2020, 17:48     The Gifted - AltrAsia
CITAZIONE (wvnning @ 17/12/2020, 23:00) 
Non so se è una cosa mia, ma io con lakorn intendo le serie che dovrebbero interessare di più gli adulti, o dove comunque ci sono attori adulti, con thai drama invece intendo più i drama destinati agli adolescenti (come me) ^^

Ah sì? Ma senti, senti! Certo che si imparano sempre cose nuove! :joy: Io purtroppo non me ne intendo, ammetto la mia ignoranza, quindi posso dire poco :sniff: Quasi, quasi taggo HyeSoo che è lei l'esperta e sentiamo un po' cosa dice! :hua:
view post Posted: 18/12/2020, 17:32     Tunnel - K-drama
LuckyLuke mi raccomando facci sapere! ;) Ricordati che non devi tassativamente finire tutta la serie prima di commentare, puoi anche farlo dopo aver visto solo qualche episodio così, per fare il punto. E poi sentiti libero di leggere e di citare (con il tasto QUOTE) frasi dei post altrui per potervi rispondere. Insomma, sei libero di commentare come ti pare! Io di sicuro ti leggerò perché so curiosa :sbav: I'm waiting! :like:
view post Posted: 18/12/2020, 14:20     +1Richieste di download - Info & Richieste
LuckyLuke dunque, se è un drama coreano basta che vai su k-drama e tramite la "discussione di servizio" ELENCO TOPICS posta in alto oppure impostando la ricerca per "titolo discussione" trovi il topic del drama che ti interessa e poi con il tasto "rispondi" situato in fondo, commenti =)
view post Posted: 18/12/2020, 13:32     +1Richieste di download - Info & Richieste
LuckyLuke le puoi trovare qui. Mi raccomando clicca prima su HOW TO DOWNLOAD in alto alla pagina per sapere come scaricare.
Quando l'avrai visto ti chiedo il favore di ripassare qui sul forum per lasciare un commento, va bene? :joy:
view post Posted: 18/12/2020, 12:22     Richieste di download - Info & Richieste
Akuna io non ho FB quindi non posso neanche dirti "fammi controllare" :patpat: Non potresti mandar loro una e-mail?
view post Posted: 17/12/2020, 09:54     DRAMA CLUB 5 - Drama Club
Norina Vescio

BUON COMPLEANNO!!! :cuore: :cuore: :cuore:

view post Posted: 16/12/2020, 23:50     Mal-Mo-E: The secret mission - Cinema
CITAZIONE (Dama Heiko @ 16/12/2020, 11:46) 
Sembra molto interessante, spero perche' immagino sia tratto da una storia vera!

Assolutamente!!! :yes: Più che tratto da "una" storia racconta proprio di un tassello importantissimo che va a formare LA storia contemporanea Sud Coreana: l'ideazione e la nascita del primissimo dizionario di coreano standard.
Negli anni '40 la Corea ancora non aveva una lingua unica, "standard"; ma c'erano soltanto tutti questi molteplici dialetti che d'altra parte sono presenti ancora oggi. La Korean Language Society (조선어학회) sin dalla sua fondazione avvenuta nel 1921, si era posta come obbiettivo fondante la compilazione di un testo che sancisse una volta per tutte l'esistenza della lingua coreana ed il suo posto nel mondo.

Dire che questo film è bello è dire poco, veramente. È un film storico, che racconta tutto il marcio e l'amaro dell'ennessima politica coloniale atta a reprimere una civiltà "altra", eppure non vengono mostrati cannoni né pistole né asce perché la guerra qui è tutta intellettuale; è una guerra culturale, dello spirito di un popolo.

L'avvicinamento alla Korean Language Society da parte del protagonista ladruncolo Kim Pan Soo e la sua graduale alfabetizzazione serve a rimarcare l'importanza della scrittura che è depositaria della cultura, tradizioni e sopratutto della storia di un paese. Pan Soo imparando a leggere impara ad amare il suo paese, a scoprirne aspetti di cui ignorava, fino a quel momento, l'esistenza.

Ma è anche vero che la cultura, l'identità di un paese appartiene a tutti, che si sia letterati o meno: sbaglia il direttore della Korean Language Society, Ryu Jung Hwan, a snobbare ed un certo senso disprezzare Pan Soo perché analfabeta, non interessato alla storia del suo paese e non in grado di capire l'importanza della missione che la Società sta cercando, tra mille difficoltà e pericoli, di portare a termine. Pan Soo e tutti quelli come lui sono gli ultimi, coloro a cui non è mai importato a nessuno di rendere edotti, di tentare di rendere partecipi della storia e della cultura del proprio paese; coloro che vengono definiti "ignoranti" dall'elite culturale senza che questi abbiano mai tentato veramente di insegnar loro qualcosa. Ma ecco che in quest'ultima tranche per ultimare la creazione del dizionario, tutto cambia.
Perché in fondo Mal Mo E è una anche una grande lezione di democrazia, oltre che di cultura.
Ne parlavamo tempo fa con Haruka Godai , di quanto il processo di formazione della lingua standard coreana sia stato estremamente diverso dal nostro: la lingua italiana è stato un grattacapo esclusivamente elitario; un problema tecnico che è stato sciolto dentro le torri d'avorio degli intelletuali e studiosi più importanti della penisola. In Sud Corea, invece, anche se non possiamo sapere se davvero una banda di delinguenti originari di ogni parte del paese aiutò veramente gli studiosi fornendo informazioni preziose sui loro dialetti; sappiamo però per certo che all'ultima, disperata richiesta di aiuto scritta in un inserzione del giornale della Korean Language Society in cui si chiedeva ai lettori di spedire lettere contenenti parole dialettali rare, risposero in tantissimi. Migliaia e migliaia di persone.
La lingua coreana è qualcosa a cui hanno contribuito TUTTI, in egual misura. Qualcosa che è stato fatto dal popolo per il popolo.

Una grande storia di amicizia, eguaglianza, partecipazione. Guardandolo si verrà inevitabilmente investiti dal peso della storia e non potrà non cadere qualche lacrimuccia.

Edited by moon-eo - 18/12/2020, 19:17
424 replies since 21/11/2019