DIC :: Forum ::

Tomorrow Cantabile

« Older   Newer »
  Share  
blackparadise86
view post Posted on 13/10/2014, 13:35     +1   -1




sto recuperando proprio in questi giorni la versione japponese, ho già finito il drama e sono al metà dello secondo speciale!
a dire il vero la "voglia" di vedere la versione japponese è stato proprio uno dei primi trailer di quella koreana che mi ha spinto a recuperare in fretta e furia la japponese xD

io e i remake non andiamo molto d'accordo ma non so perchè in qualche modo questo mi ispira!
certo come la maggior parte di voi ha detto,la koreana non sarai mai tanto demenziale quanto la japponese perchè loro riesco a dare quel tocco in più.
 
Top
view post Posted on 15/10/2014, 20:48     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,382
Reputation:
+108
Location:
Milano

Status:


ciaoooo...qualcuna di voi si è già lanciata come me nella visione di questo drama?

Dunque ho visto i primi due episodi e la prima impressione è stata buona.

Devo dire che chi ha amato tantissimo la versione giapponese per il suo aspetto comico demenziale in stile manga, ne resterà un po' deluso perchè qui questo aspetto è stato molto mitigato...si ci sono le parti comiche ma sono più reali e meno in stile cartoon per intenderci.

Ho trovato che si siano mantenuti il più fedele possibile alla trama originale quindi ci sono state delle scene identiche al drama (e immagino manga) giapponese ma la cosa che ho apprezzato molto è che sono riusciti a dare un tocco di coreanità al tutto...nel senso che ho avuto la sensazione che tutta l'ambientazione e anche i personaggi fossero un po' più 'raffinati' dell'originale.

Certo molte/i penseranno che così si snatura la parte più particolare di questa storia ma a me personalmente non dispiace perchè non amavo quell'aspetto del drama (non avendo letto il manga o visto l'anime) che spesso mi distoglieva dall'immedesimarmi nella storia.

Per quanto riguarda Joo Won è sicuramente all'altezza del ruolo, ma avendo visto di recentissimo Tamaki Hiroshi nel ruolo di Chiaki non riesco ancora a empatizzare con il personaggio coreano...aspetterò che il drama vada avanti per decidere se mi piace o meno.
La stessa cosa vale per Shim Eun Kyung, è sicuramente brava e meno surreale della Nodame giapponese ma la trovo anche non così spontanea come Ueno Juri.

Ahimè la versione giapponese è veramente stata troppo particolare e unica per eguagliarla, ma comunque trovo che questa versione coreana sia stata fatta molto seriamente, attentamente e con intelligenza perchè hanno voluto differenziarsi un po' senza sconvolgere più di tanto la fedeltà all'originale.

Ottima la scelta anche di tutti i personaggi secondari (vedi violinista che fa la parte di Eita per esempio) che ricordano l'originale ma essendo contemporaneamente al 100% coreani. :clap:
 
Contacts  Top
kirada30
view post Posted on 16/10/2014, 22:46     +1   -1




Ho visto solo la prima puntata del drama giapponese, per vedere un po' la differenza, ma queste prime due puntate mi sono piaciute molto, sinceramente preferisco la sobrietà dei coreani che tutte quelle esagerazioni giappo. :lalala:
Ma ogniuno ha i suoi gusti, per ora il drama mi sta piacendo, entrambi penso che stiano recitando veramente bene, la chimica ancora non è al massimo, ma dovrebbe aumentare con il passare del tempo. :huhuhu:
Joo Won comunque per ora non mi delude, questo ragazzo è quasi sempre una garanzia. :wub:
 
Top
view post Posted on 16/10/2014, 23:38     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+59
Location:
Abruzzo

Status:


Premetto che non ho ancora visto la versione giapponese del drama, nè ho letto il manga o visto l'anime, quindi commento da neofita. :)

SPOILER EPISODI 1 E 2

Adorabile! 24cx2

Mi piace molto il tono del drama, che per me è sempre importante. Con "tono" intendo il modo di raccontare la storia, come i personaggi agiscono e interagiscono. E in CT l'ho trovato molto ben bilanciato.

Confesso che, a sentire parlare della versione giapponese, temevo un drama troppo fumettoso o cartoonistico, cosa che so avere molti estimatori, ma a me proprio non piace. Motivo per cui mollai Iron Man, eccessivo in tutto.

Quì invece, sebbene noti che la storia è tratta da un manga (soprattutto nel personaggio di lei, Nae Il, abbastanza sopra le righe), la MISURA e il BILANCIAMENTO tra parti serie e allegre è ottimo, mi piace e non mi disturba affatto.

In fondo Nae Il è ancora una bambina, una cucciolotta un pò imbranata e pazzerella, ma cuore d'oro e mani di fata, visto come suona. Riesce a farmi ridere senza superare il limite del ridicolo, non è una macchietta. E ha molti margini per crescere.

Poi c'è Yoo Jin, lui. Freddo fuori ma tenero dentro, un ragazzo sensibile che usa l'orgoglio per tenere gli altri lontani, così non potranno ferirlo, per non mostrare agli altri la sua fragilità. Una maschera, che però Nae Il ci mette poco a incrinare, perchè lei è solare, pulita, senza secondi fini, trasparente.

E insieme li trovo davvero bene assortiti! 07sf4

Bravissimi tutti e due i protagonisti! susuvai

Su Joo Won non avevo dubbi, è un camaleonte che riesce a trasformarsi in personaggi ogni volta diversi, non è uno che si fossilizzi sempre sullo stesso ruolo. E' passato in pochi mesi dal dottore autistico-savant, al Musical Ghost, e poi a Yoo Jin, che non potrebbero essere più diversi, cambiando coi suoi personaggi, di cui acquista movenze, tono di voce, carattere. E' sempre il suo viso che recita, ma è ogni volta diverso. Strepitosamente bravo. throb

Shim Eun Kyung non la conoscevo, ma si vede che è ben scelta. gif Capace, simpatica, credibile anche nelle mise più improbabili, e con un'ottima chimica con Joo Won. Brava davvero, il meglio deve ancora arrivare, lo sento. throb

Le scene comiche e ciocci si sono sprecate, in certi momenti rotolavo dal ridere, perchè due personaggi più diversi di Nae Il e Yoo Jin non potrebbero esserci, ma come si dice... gli opposti si attraggono. E le due ore mi sono volate. ^_^

Fortunatamente il RITMO del drama è scorrevole e veloce, non annoia, è rilassante e leggero (detto in senso buono). Ripeto, non so quanto sia fedele questa versione al drama giapponese, ma so che è stato tratto dal manga originale, non dalla versione filmica. Comunque ho letto in giro ottimi pareri anche da chi conosce e ama il drama del Sol Levante, e questo mi fa piacere.

Scene preferite? Tante!

Tipo quando Yoo Jin si sveglia dopo la sbornia a casa di Nae Il e rimane sconvolto di trovarsi in un appartamento che sembra la filiale dell'immondezzaio pubblico, cioè che risveglio! wf3 Lui tutto lindo e pinto, sempre impeccabilmente vestito, che finisce in una specie di cloaca maxima, condita di scarafaggi e chi più ne ha più ne metta, LoooL! 70bff581 Capisco il contraccolpo. rotfla

E poi la scena con Stresemann e Nae Il a casa di Yoo Jin, coi sorrisini, lui che difende lei da quello che sembra un pervertito, e tutto il tira e molla che c'è tra i due, molto carina! XD Così come il fatto che tutte le ragazze facciano le svenevoli con Yoo Jin e lui non le degni di uno sguardo, ma chissà perchè shifty quando incontra questa tipa strana finisce col fare quello che vuole lei anche se fa il duro. ^^

Comunque sul finale della 2 Stresemann è stato parecchio bastardo. Che poi mica è colpa di Yoo Jin se lui s'è nascosto e presentato in abiti e atteggiamenti improbabili, mica lo potevano sapere gli altri chi era. zq5 So che il loro rapporto evolverà per il meglio, ma certo non è partito col piede giusto. Però c'è tempo per risolvere, Stresemann è decisamente un tipo sui generis, ma non è uno stupido, ha capito il valore di Yoo Jin. sisi


*momento fangirl* 6f428754

C'è una doccia bellissima di Joo Won e lui di vede pure a mezzobusto! 19vh0 Chi non lo segue come me non può capire la mia gioia nel vederlo così, perchè JW non è uno che ami esibirsi mezzo nudo, nei suoi drama mai docce fanservice, e ora finalmente questo regalo, la sua Pettitudine è sempre mitica! image Non avrà la tartaruga scolpita come Oh Ji Ho, ma la carrozzeria c'è tutta shifty e poi ha quel didietro da guinness... rotfla Ok, chiudo quì per oggi! gif

*gioia doramica* gif
 
Top
view post Posted on 17/10/2014, 07:28     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,382
Reputation:
+108
Location:
Milano

Status:


Felicissima che @Kirada e @Valinor si siano aggiunte a guardare questo drama di cui si è tanto parlato prima e di cui tanto si parlerà anche durante la sua messa in onda. Le vostre opinioni mi interessano tantissimo e leggerò con curiosità le vostre impressioni vergini...nel senso che non sono state contaminate (si fa per dire) dalla versione giapponese.

Dunque, spero che anche altre spettatrici che hanno visto il ND giapponese come me si uniranno a commentare questo remake coreano perchè sarei curiosissima di sapere anche le loro opinioni, ma la primissima cosa che ci tengo a dire è che mi pare di capire che anche il drama giapponese si sia rifatto tantissimo al manga...talmente tanto che addirittura ricreava le situazioni di cartoon del manga stesso! Inoltre per adesso i due episodi coreani hanno ripercorso in maniera quasi identica il drama giapponese con alcune scene fotocopia (tipo il ritrovamento di lui addormentato davanti alla porta, oppure il suo risveglio nella casa sporca ecc. ecc.)

Come ho già detto più volte anche io non ho amato particolarmente il lato esageratamente 'da manga' del drama giapponese ma vi assicuro che se si va oltre questo aspetto (e a 50 anni stranamente ci sono riuscita) l'interpretazione dei personaggi e la storia stessa conquistano e prendono il cuore senza lasciarlo più. Per me Chiaki e Nodame resteranno per sempre Tamaki Hiroshi e Ueno Juri perchè sono stati formidabili e unici nella loro interpretazione molto spontanea ma emotivamente molto coinvolgente.

Ciò non toglie che l'interpretazione coreana mi stia piacendo ugualmente e sto trovando gli interpreti altrettanto bravi anche se non mi hanno ancora presa emotivamente.

Forse perchè ovviamente io non rimango sorpresa dalla storia visto che la so già a memoria, ma mi piace stare attenta e notare le piccole variazioni sul tema che stanno facendo i coreani e come stanno interprentando loro la storia.

Quindi avanti tutta!! :corre: :corre:
 
Contacts  Top
blackparadise86
view post Posted on 17/10/2014, 13:14     +1   -1




Io sono fresca di visione della versione japponese che credo che aspetterò un pochetto per vedere questa versione.
io ho una domanda per chi ha visto i primi episodi: le musiche come sono?

perchè ricordiamoci che la musica è una parte importantissima di questo drama!
io personalmente sto ascoltando a ripetizione quelle della versione japponese e vorrei sapere come sono in questa versione!
 
Top
view post Posted on 17/10/2014, 13:31     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+59
Location:
Abruzzo

Status:


@blackparadise le musiche sono splendide e tante, si è avvolti dalla musica classica, un vero piacere per le orecchie e il cuore! :wub:

@sunflower me felice che ti sia piaciuto il mio commento! ^_^

*attende le prossime puntate in letizia* :corre:
 
Top
*rukia*
view post Posted on 18/10/2014, 20:11     +1   -1




Anche io non ho visto la versione originale, per cui non posso fare confronti, ma questi due episodi mi sono piaciuti e mi hanno divertito molto, mi piace soprattutto che i due protagonisti siano come il giorno e la notte, lui maniaco della perfezione, lei completamente sulle nuvole, talmente tanto fuori dal mondo da
trasformare la sua casa in una discarica, non lavarsi mai e andare a cena con il primo sconosciuto che incontra :gnegne: :mhuaua: perfortuna che ha conosciuto Yoo Jin :mhuaua:
ma entrambi pieni di talento e passione per la musica :clap:
Simpatici anche il violinista (ancora non ho imparato tutti i nomi) e suo padre :mhuaua:
Nae Il mi fa ridere e tenerezza allo stesso tempo, non ho capito molto del suo passato, ma dal flashback che hanno mostrato mi é venuta la curiositá di capire cosa le é successo.
Sono curiosa anche di vedere come evolverá il rapporto tra il maestro e Yoo Jin, soprattutto perché si sta comportando cosí da stronzo
c'entrerà qualcosa il padre di lui, vista la reazione che ha avuto appena ha sentito di chi era figlio?

Concordo sulla musica bellissima e sulla recitazione di entrambi, lei non la conoscevo a dir la veritá, ma é stata una piacevole rivelazione e Joo Won una conferma.

Edited by *rukia* - 18/10/2014, 21:27
 
Top
•Ika-chan•
view post Posted on 23/10/2014, 07:44     +1   -1




Heilà fanciulle! Ci sono anche io! :cuore:
Come potevo perdermi un drama con il mio amato Bingo? :sbav:
Anyway, anche io non ho mai visto la versione giapponese semplicemente perchè non ho mai amato particolarmente i drama musicali, ma da buona lettrice di manga sono sempre stata curiosa di scoprire il magico mondo di Nodame Cantabile, uno dei più grandi successi mangosi.

CITAZIONE (valinor @ 17/10/2014, 00:38) 
Confesso che, a sentire parlare della versione giapponese, temevo un drama troppo fumettoso o cartoonistico, cosa che so avere molti estimatori, ma a me proprio non piace. Motivo per cui mollai Iron Man, eccessivo in tutto.

Carissima Val, non posso far altro che quotare un po' tutto ciò che hai detto.
Avevo i tuoi stessi timori. Non amo particolarmente i drama giapponesi, soprattutto quelli romantici-comici (che poi sarebbero più demenziali che comici...) e poi quando questi si ispirano ai manga peggio di peggio. Non è il mio genere, con tutto il rispetto per chi li ama. È questione di gusti!
Per quanto mi riguarda mi va bene vedere ragazzette disegnate e cartonate che fanno le idiote, con quelle espressioni e quei siparietti, ma vederlo in un drama, beh, è tutt'altra storia.
Tornando a CT, beh, per fortuna nulla del genere. Certo lei è pazza, completamente fuori, ma è ok. Non c'è un'elevata esagerazione. Non mi disturba e il suo carattere non si contrasta prepotentemente a quello di lui, nonostante le diversità.

CITAZIONE
Quì invece, sebbene noti che la storia è tratta da un manga (soprattutto nel personaggio di lei, Nae Il, abbastanza sopra le righe), la MISURA e il BILANCIAMENTO tra parti serie e allegre è ottimo, mi piace e non mi disturba affatto.

Sì, questo era ciò che volevo dire! :gnegne: Val ci sai fare meglio di me con le parole.. è inutile! :gnegne:

CITAZIONE
E ha molti margini per crescere.

E penso che sia proprio questo che mi stia facendo amare questo drama. La è fuori, e su questo penso che tutte siamo d'accordo, ma può crescere, evolversi. Già si vede che non è un personaggio statico, destinato ad un'esistenza di ''ragazzetta che corre dietro il suo Oppa''.
Deve crescere e crescerà.
Forse è proprio questo il punto del mio ''non mi piacciono molto i drama jappo''. Ho visto troppi drama made in Japan dove non vi era alcuna dinamicità, dove la protagonista inizia in idiozia e finisce in altrettanto modo.
Esempio? Itazura na Kiss.


Riguardo lui giuro che stato amore a prima vista (e beh, è Joo Won! :blush:)!Tralasciando la bellezza senza confini e quel taglio di capelli che mi ricorda tanto Bridal Mask, il modo in cui suona il piano, l'amore che ci mette, beh, è meraviglioso.
Lo amo già! :cuore:


CITAZIONE
Su Joo Won non avevo dubbi, è un camaleonte che riesce a trasformarsi in personaggi ogni volta diversi, non è uno che si fossilizzi sempre sullo stesso ruolo. E' passato in pochi mesi dal dottore autistico-savant, al Musical Ghost, e poi a Yoo Jin, che non potrebbero essere più diversi, cambiando coi suoi personaggi, di cui acquista movenze, tono di voce, carattere. E' sempre il suo viso che recita, ma è ogni volta diverso. Strepitosamente bravo. throb

Riguardo il pulcino spenderò solo una parola: PERFETTO!



Alla prossima ragazze! :blush: :love:
 
Top
view post Posted on 23/10/2014, 11:31     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,382
Reputation:
+108
Location:
Milano

Status:


Ciao a tutte ho visto anche io gli episodi 3 e 4 e mi fa piacere leggere tutti i vostri commenti positivi su questo remake coreano perchè è una conferma che la storia è veramente bella e i protagonisti molto bravi ad interpretarla.

Mi chiedo se c'è qualcuna che abbia anche visto la versione giapponese che sta seguendo questo remake perchè invece personalmente sto facendo molta fatica a farmi coinvolgere dal tutto e mi avrebbe fatto piacere sentire la loro opinione. :booh: :booh:

Poichè la trama ripercorre quasi in fotocopia il drama giapponese (che a sua volta si rifà al manga) mi capita di guardare le situazioni, gli sviluppi e le varie dinamiche fra i protagonisti in maniera molto distaccata e mi ritrovo solamente ad annotare quali sono le differenze e a giudicare l'interpretazione dei vari protagonisti ma senza sentire emotivamente la storia.

Per questo ho deciso di perseverare ancora qualche episodio soprattutto per curiosità e per vedere se riesco finalmente a gustarmi anche questa versione coreana e se proprio non ci riesco lo sospenderò ma continuerò a leggere con piacere i vostri commenti entusiastici. :joy: :joy:
 
Contacts  Top
annabel88
view post Posted on 23/10/2014, 13:36     +1   -1




Ho iniziato anche io questo drama.. non ho mai visto altre versioni della storia.. Ho trovato i primi due episodi davvero carini :valentine: , la coppia protagonista mi piaceva molto.. ma i successivi due.. un po' noiosi :emu: , non so, tutta la faccenda dell'orchestra e della competizione. :ehm: spero nelle prossime.. :fighting:
 
Top
view post Posted on 23/10/2014, 19:39     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
15,780
Reputation:
+17
Location:
Trasferitasi all'Equatore, alias laddove c'é sempre caldo!

Status:


CITAZIONE (sunflower1963 @ 23/10/2014, 12:31) 
.

Mi chiedo se c'è qualcuna che abbia anche visto la versione giapponese che sta seguendo questo remake perchè invece personalmente sto facendo molta fatica a farmi coinvolgere dal tutto e mi avrebbe fatto piacere sentire la loro opinione. :booh: :booh:

Cara Sun, sebbene sia una fanatica di Nodame Cantabile, non sto seguendo ancora questo drama, ma leggendo i commenti di chi conosce bene la storia originale e all'epoca s'innamorò del j-drama, credo proprio che il tuo stato d'animo sia generalmente condiviso. :patpat:

Leggo infatti pareri entusiasti solo da parte di chi si avvicina per la prima volta a questa storia, d'altra parte è comprensibile, i personaggi ricalcati sul manga sono particolarmente "catching" e la vicenda in sè è da subito simpatica e appassionante, ma i fan di Nodame Cantabile sanno che questa storia ha tanto da offrire e la sua genialità si fonda proprio su un mix di umorismo e profondità quasi irripetibile, quindi di fronte alla trasposizione coreana c'è un po' di delusione. Ho letto giudizi anche molto duri, specie sul Blog di Koala e nei commenti ai recaps di Dramabeans, e le critiche provengono proprio da chi ha amato il manga e seguito il j-drama. Cioè il confronto sembra non reggere. :nfg:

Le critiche riguardano in particolare la caratterizzazione e la resa dei personaggi... si dice che Joo Won, per quanto svolga decorosamente il suo lavoro, non renda l'arroganza mista alla frustrazione del vero Chiaki e non richiami direttamente il personaggio, bensì richiami Tamaki che fa Chiaki (e Tamaki vabbe' nelle scene di conduzione è su un altro pianeta). Ma le critiche peggiori sono per Shim Eun Kyung, non tanto per la sua recitazione, quanto per la scelta di fare di Nae Il la scema del villaggio. Nodame è vero, è stramba forte, all'inizio funge un po' da mascotte dell'orchestra scolastica, ma è un personaggio complesso, difficile da comprendere sino in fondo, eppure non è mai rappresentata come una pura macchietta sciocca ed infantile, e nemmeno come la semplice spalla demenziale destinata a diventare, chissà come, il love interest del protagonista. In più alcune scene chiave - da quel che si dice, ripeto, non ho ancora visto nulla - non sono rese come dovrebbero, perché ad esempio se
in NC lui la prende a mazzate e la fa volare come una bambola, non è solo per ottenere un effetto comico in stile manga, ma è per raffigurare tutta l'esasperazione di un perfezionista quale Chiaki, che non può accettare un'esecuzione sporca come quella di Nodame, eppure non può fare a meno di sentirsi emotivamente travolto dalla sua musica. E' fuori da ogni sua logica, eppure il piano di Nodame lo affascina.... e lui la prende a mazzate, perché non vuole smettere di ascoltarla e da lei pretende di più. :mhuaua:
Il j-drama è tanto entrato nei cuori delle persone che lo hanno visto :wub: , me in primis, proprio perché riesce a cogliere perfettamente l'incontro/scontro fra 2 mondi, musicali e non, opposti come Chiaki e Nodame e il processo emozionante che li porta a crescere insieme... le critiche che leggo rivolte al K-drama riguardano invece il fatto che per quanto la nuova trasposizione sia fedele, è un po' fredda e manierata e manca del cuore che contraddistingue la serie giapponese e che ti fa rotolare dal ridere e al contempo piangere d'emozione assieme ai personaggi.

Però è anche vero che il kdrama è appena all'inizio, e c'è tanto ancora da raccontare, quindi magari queste critiche così aspre sono anche un po' affrettate. :ehm: Vedremo! Dal canto mio, aspetterò ancora un po' per iniziare la serie, ma la guarderò sicuramente. spogliandomi da ogni pregiudizio... bello o brutto che sia, non so resistere al remake di una storia che mi è piaciuta tanto. :cuute:
 
Top
view post Posted on 23/10/2014, 20:43     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,382
Reputation:
+108
Location:
Milano

Status:


@ shade ti ringrazio veramente tanto per aver condiviso con me questi pareri perchè anche io ho avuto le stesse perplessità.

Un po' mi sono pentita infatti di aver riguardato la versione giapponese subito prima di questa (l'ho fatto per rinfrescarmi la memoria perchè non lo ricordavo tanto bene) perchè adesso sono ancora troppo sotto l'influenza 'magica' di Chiaki e Nodame per poter avere un'opinione obiettiva sui personaggi coreani e farmi travolgere dalla loro interpretazione.

Concordo in tutto e per tutto con ciò che hai letto e riferito...mentre ho notato che Joo Won ce l'ha messa proprio tutta per interpretare Chiaki al meglio e i suoi sforzi hanno dato dei risultati accettabili e credibili (purtroppo Tamaki Hiroshi secondo me è ineguagliabile in questo ruolo e prova ne sia che poi secondo me non è più riuscito a interpretare nient'altro che avesse un tale carisma) la Nae Il coreana la sto trovando molto forzata e innaturale...non so come facesse Ueno Juri ad interpretare un personaggio così surreale in maniera così spontanea e adorabile...è verissimo che Chiaki ne fosse infastidito ma attratto e intenerito in contemporanea e questo traspariva in maniera chiarissima mentre nella trasposizione coreana io per il momento percepisco solo il fastidio ma la tenerezza si vede molto poco. :nonono:

Se vogliamo ci sarebbero ancora molte osservazioni da fare..tipo il maestro Stressman che è stato totalmente stravolto. Nella versione giapponese era un alieno nel vero senso della parola (e poi dove è finita la segretaria tedesca nella trasposizione coreana?) mentre qui sembra quasi una persona normale... :capa:

Ma come hai ben detto è troppo presto per trarre delle conclusioni definitive e comunque mi fa piacere che questa storia stia piacendo a chi non l'ha mai vista...perchè è comunque bellissima e avvicina molto il pubblico alla musica classica.

Mi chiedo se nel drama coreano si fermeranno dove si è fermato il drama giapponese o se includeranno anche dei pezzi della storia degli special e dei film (infatti a me personalmente è piaciuto moltissimo il continuo della storia...ovvero quello che è successo a Parigi).

Insomma fai bene a guardare questa versione coreana cercando di essere il più distaccata possibile...cosa che io purtroppo non sto riuscendo a fare. :buu:

Infatti non so neanche se continuerò ma per il momento sto cercando di resistere perchè la curiosità è troppa. :booh: :booh:
 
Contacts  Top
view post Posted on 23/10/2014, 22:05     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
15,780
Reputation:
+17
Location:
Trasferitasi all'Equatore, alias laddove c'é sempre caldo!

Status:


CITAZIONE
purtroppo Tamaki Hiroshi secondo me è ineguagliabile in questo ruolo e prova ne sia che poi secondo me non è più riuscito a interpretare nient'altro che avesse un tale carisma

Verissimo. Parlando di Tamaki, Chiaki sempai è l'interpretazione che ha decretato la sua massima fama, ma pure quella che, al confronto, non gli ha portato fortuna per i ruoli successivi. Joo Won è un bravo attore, si sa , ma il fatto che la sua prova sia giudicata passabile ma certo non esaltatane, toglie molto al fascino e al carisma del personaggio, che Tamaki invece sapeva esprimere in maniera semplicemente perfetta. :amor:

CITAZIONE
la Nae Il coreana la sto trovando molto forzata e innaturale...non so come facesse Ueno Juri ad interpretare un personaggio così surreale in maniera così spontanea e adorabile...

La Ueno è surreale ma deliziosa in toto: la sua mimica, la sua vocetta, la gestualità, lo sguardo e perfino la boccuccia che fa quando Nodame suona il piano... tutto di lei ti fa amare il personaggio. Un personaggio, tra l'altro, che è costruito interamente per essere amato. :wub: Qui mi sembra di capire che Nae Il è il po' la buffona di corte... e a tratti le sue smorfie eccessive non fanno ridere ma risultano quasi fastidiose. Ne avevo avuto il sentore già vedendo qualche trailer, ma leggendo certi commenti da parte di fan del manga/drama pare proprio che sia così. :nonono:

CITAZIONE
Se vogliamo ci sarebbero ancora molte osservazioni da fare..tipo il maestro Stressman che è stato totalmente stravolto. Nella versione giapponese era un alieno nel vero senso della parola (e poi dove è finita la segretaria tedesca nella trasposizione coreana?) mentre qui sembra quasi una persona normale

Qui tuttavia devo dire che il k-drama si è attenuto di più al manga... Stresemann nella storia originale non è, almeno nell'aspetto, così 'alieno' come appare nel j-drama... è un tipico signore di mezza età, apparentemente distinto e perbene, che poi solo a conoscerlo rivela la sua anima di folle pervertito. L'ilarità del personaggio nel manga si basa proprio su questo netto contrasto fra realtà e apparenza. :mhuaua: Nel J-drama invece Stresemann sin dall'inizio appare come un mentecatto uscito dal manicomio, altro che maestro di fama internazionale... forse così si è perso l'effetto sorpresa, ma devo dire che l'attore giapponese era straordinario, solo con quel suo accento strampalato faceva morire dal ridere. :gnegne:

CITAZIONE
Ma come hai ben detto è troppo presto per trarre delle conclusioni definitive e comunque mi fa piacere che questa storia stia piacendo a chi non l'ha mai vista...perchè è comunque bellissima e avvicina molto il pubblico alla musica classica.

I ratings in patria ahimè non stanno andando troppo bene, dopo la prima puntata sono decisamente crollati, ma sono comunque fiduciosa che questo drama a chi non conosce la storia potrà piacere tanto. ^_^ La sola presenza della sublime musica classica è un valore aggiunto. :respect:

Comunque il mio consiglio è: se vi piace questa versione, cogliete l'occasione per guardare prima o poi (più prima che poi) anche il j-drama... è un must see che ogni dramofila non può perdere! :sbrill:
 
Top
view post Posted on 24/10/2014, 06:15     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,992
Reputation:
+170
Location:
Il Sex Simbol di Taipei

Status:


Saluto tutte le amiche in particolare Shade. :gnegne: :gnegne: Non posso confrontare questo drama con l'altro perchè non ho visto il drama giapponese e adoro il suo protagonista.Il primo episodio è stato una cosa indefinibile,se non ci fosse stato Jo Woo ad alzare il livello dell'episodio non l'avrei visto.Non sopporto la parte della coprotagonista è troppo stupida per i miei gusti sembra una pazza.Gesticola esageratamente,vestita senza gusto.Sembra una macchietta (le amiche campane sanno cosa dico) o caricatura del personaggio originale del drama giappo.Mi avete dato una bella idea :gnegne: :gnegne: vedrò il drama (uno più uno meno) giappo. :gnegne: :gnegne:
 
Top
116 replies since 27/1/2014, 23:34   5116 views
  Share