DIC :: Forum ::

Tomorrow Cantabile

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 1/10/2014, 11:48     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,382
Reputation:
+108
Location:
Milano

Status:


CITAZIONE (Mimi-chan @ 30/9/2014, 13:44) 
Visto anche io il secondo teaser...non male, ma mi resta comunque la domanda esistenziale "ce n'era veramente bisogno?" :ehm:

Questa è una domanda molto interessante perchè in effetti questo drama è un vero 'cult' e di stile molto, molto giapponese quindi anche io mi chiedo perchè abbiano dovuto farne un remake visto che ai coreani la fantasia per nuovi drama non manca (ciò si deduce dai tremila drama che ancora producono ogni anno).

Però c'è anche da dire che a quanto ne so i coreani amano molto la musica classica e l'unico altro drama che ho visto su questo tema ovvero Beethoven Virus è stato affrontato in maniera molto seria, viscerale e veramente professionale con un risultato ottimo quindi mi aspetto comunque un buon prodotto almeno dal punto di vista della musica.

Inoltre so che quando NC è stato trasmesso in Giappone c'è stato un boom di ragazzi che hanno voluto studiare la musica classica e suonare gli strumenti appositi quindi magari lo stesso effetto si potrebbe avere in Corea (se si riesce a battere il super amato Kpop cosa che dubito fortemente!).

Sono incoraggiata dallo stupendo remake che hanno appena fatto del drama taiwanese con Fated to Love You quindi incrocio le dita e mi aspetto almeno di divertirmi tanto! :joy: :joy:
 
Contacts  Top
view post Posted on 1/10/2014, 12:36     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
143
Reputation:
+4

Status:


Guarda, posso accettare quasi tutto ma non la sporcizia :nonono:
Proprio non riesco a trovarla una cosa simpatica e mi dispiace perchè per il resto Nodame è simpatica :sniff: ma questa cosa proprio non mi va giù
 
Top
view post Posted on 1/10/2014, 13:09     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Mod globale
Posts:
15,229
Reputation:
+28

Status:


Concordo, la trovo assolutamente aberrante in quel suo aspetto :gnegne: :patpat:
Però penso che se l'autrice ha deciso di tratteggiarla in quel modo probabilmente è anche per sottolineare ulteriormente quanto il suo modo di essere e il suo mondo siano lontani da quelli di Chiaki... non dico che non la troverei più gradevole se non vivesse nell'immondizia ma non sarebbe pienamente lei!
 
Top
view post Posted on 1/10/2014, 14:54     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
15,780
Reputation:
+17
Location:
Trasferitasi all'Equatore, alias laddove c'é sempre caldo!

Status:


Ma infatti la sporcizia è un tratto caratteristico del personaggio di Nodame, o almeno della Nodame pre-Chiaki perché
poi è lui che da bravo "schiavetto" penserà alla sua quotidiana pulizia,
e per quanto possa apparire a primo impatto una cosa sgradevole, in realtà è un modo per identificarla come hentai, cioè strana, fuori da ogni regola, persa in un mondo bizzarro tutto suo. :mhuaua: E Chiaki infatti avrà non pochi problemi a relazionarsi con una tipa così anni luce distante da lui, eppure avrà modo di imparare tanto dalla sua stravaganza. :cuute: Per cui no.... io non vorrei che la protagonista in questa versione perdesse la sua singolare sciatteria a favore di un'immagine più edulcorata... il personaggio ne perderebbe tantissimo e con esso anche il significato dell' intera storia. :ehm:

Quanto alla domanda " ma se è così uguale al j-drama, avevamo davvero bisogno di questa k-version?" la risposta è no, non ne avevamo bisogno :nonono: , il j-drama bastava e avanzava per vedere brillantemente trasposta la storia originale del manga. :patpat: Ma credo che questa versione risponda ad un'esigenza per lo più commerciale: la casa di produzione, il Group 8, è specializzata da anni nell'adattamento di manga/manwha in drama, però gli ultimi suoi rifacimenti non hanno ottenuto grossi riscontri in termini di ratings (Playful Kiss, Pretty Man), quindi dovendo scegliere un nuovo progetto hanno semplicemente deciso di puntare su un cavallo vincente, ovvero quel Nodame Cantabile che in ogni sua forma (manga, anime, drama, film) ha raccolto un enorme successo. Detto ciò, sin dall'inizio ho pensato si trattasse di un progetto rischioso perché o può venir fuori un inutile clone o puo' venir fuori qualcosa di nuovo che ai fan dell'originale non so quanto potrebbe piacere. :nfg:

Dal canto mio, spero di più che non facciano variazioni e si mantengano fedeli alla vicenda così come è raccontata originariamente, perché ok saprebbe immancabilmente di già visto, ma almeno avrei modo di rivivere un'altra volta i personaggi e la storia che ho amato e amo tanto. E soprattutto avrei di nuovo occasione di emozionarmi con la favolosa musica, vera anima della trama. :wub: Se facessero modifiche per rendere più imprevedibile il remake e soprattutto coreanizzassero talune situazioni, inserendo gli immancabili elementi melodrammatici quali malattie, perdite di memoria, incidenti e tragedie varie, non gradirei affatto. E' successo così anche con il citato FTLY... i k-writers hanno fatto sicuramente un buon lavoro attenendosi all'originale tw, ma se si fossero risparmiati talune trovate atte ad accentuare il pathos del pubblico coreano, mi sarebbe piaciuto anche di più. Spero vivamente che almeno in questo remake sappiano rendere la profondità dell'evoluzione dei personaggi, evitando il più possibile stonature e modifiche non richieste. -_-
 
Top
view post Posted on 7/10/2014, 20:07     +1   -1

Member

Group:
Member
Posts:
463
Reputation:
+6

Status:


CITAZIONE (shade77 @ 1/10/2014, 15:54) 
in realtà è un modo per identificarla come hentai, cioè strana, fuori da ogni regola,

"hentai" non indica ciò che hai scritto, ha un altro e ben specifico significato... dev
 
Top
view post Posted on 7/10/2014, 20:24     +1   -1
Avatar


Group:
Admin grafico & Mod globale
Posts:
7,999
Reputation:
+86

Status:


mi permetto di intervenire anche se non sono proprio un'esperta :mhuaua: però quello che intendi tu credo che sia il significato principalmente noto al mondo di Hentai :gnegne: il termine però può indicare anche qualcosa di "anormale" e pertanto imho non è così fuoriluogo come traduzione e spiegazione
CITAZIONE
strana, fuori da ogni regola
 
Top
view post Posted on 7/10/2014, 21:19     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
15,780
Reputation:
+17
Location:
Trasferitasi all'Equatore, alias laddove c'é sempre caldo!

Status:


CITAZIONE (Nui_Mg @ 7/10/2014, 21:07) 
CITAZIONE (shade77 @ 1/10/2014, 15:54) 
in realtà è un modo per identificarla come hentai, cioè strana, fuori da ogni regola,

"hentai" non indica ciò che hai scritto, ha un altro e ben specifico significato... dev

No no, forse non hai mai letto o visto qualcosa riguardo Nodame Cantabile, ma nel manga e prodotti affini lo si dice chiaramente: la protagonista è una hentaì, nel senso di persona strana, poco normale. Il termine giapponese ha naturalmente anche il significato che intendi tu, ma in Nodame è usato col senso volto a rimarcare la sua singolarità caratteriale.

Altre adorabili stills :joy:



E il terzo teaser! :joy:

Video

Uguale, ugualissimo, ma rivedere certe scene mi fa comunque sussultare il corazon! :cuute:
 
Top
view post Posted on 8/10/2014, 08:15     +1   -1
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
143
Reputation:
+4

Status:


O mamma!Lui è perfettooooo :blush: :blush:
 
Top
view post Posted on 11/10/2014, 06:19     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,309
Reputation:
0
Location:
milano

Status:


questa notizia mi fa molto felice io adoro Nodame Cantabile :love:il manga non l'ho letto ma ho visto l'anime e ovviamente il drama/film giapponese! visto che mi è rimasto nel cuore spero che la versione coreana non sia da meno speriamo!!
 
Top
Midorichan
view post Posted on 12/10/2014, 11:47     +1   -1




Bello il terzo teaser :wub:
E c'è anche il maxi trailer; l'avete visto?