Niko1104 dunque....
Chicago Typewriters: è stato tradotto dal
J Otaku fansub. Per accedervi devi prima mandare la richiesta di ablitazione; puoi farlo andando sul loro sito e cliccando sul bottone blu "
richiesta password". In alternativa c'è anche su Viki ma ti serve un VPN perché c'è il blocco nazionale.... in caso scrivimi in privato.
Coffee Prince: è del
DAF fansub e per accedervi devi fare così:
CITAZIONE
i sub ita sono del DAFansub e lì i progetti sono nella sezione protetta I Progetti e Sottotitoli DAF. Per accedere basta che clicchi sul link appena sotto dove c'è scritto: "per accedere iscriviti ai doramisti anonimi”
Invece le raw sono qui:
https://chauthanh.info/drama/view/coffee-p...e-[kdrama].htmlWorlds Within: si trova proprio qui nel
DIC fansub! Per arrivarci devi andare nella sezione FANSUB del forum, che è l'ultimissima in fondo alla pagina (per intenderci, quella proprio sopra le
statistiche "
4 visitatori, 5 utenti, 1 utente anonimo..."). Direttamente dalla home è visibile "
progetti conclusi" > ecco, tu clicca lì e vai al drama che cerchi > nella PRIMA pagina in alto troverai i sottotitoli > per avere le raw invece, basta che lasci un post dicendo che sei interessato alle raw e
crostata ti manderà le istruzioni via MP (messaggio privato).
Maggie Ammirati il film è stato tradotto dalla
Casa dei Drama fansub. Sarò onesta, non ho ancora capito se sono chiusi o meno; tu manda la tua richiesta all'email che troverai sul sito; se, nonostante sia passato del tempo, non ti hanno ancora risposta vuol dire che hanno chiuso definitivamente purtroppo.
Camilla__ è stato tradotto dal
MIST fansub. Tu intendevi quel sito? Per accedere ai progetti protetti ed alle raw devi diventare "MIST fan" e puoi farlo cliccando sul link azzuro
MIST fan appunto, che si trova in fondiiiiisssimo alla pagina; dove ci sono le
statistiche.
Chiara1984 ti riferisci al drama giapponese del 2001? Quello non è mai stato radotto in italiano