DIC :: Forum ::

Nanase Futatabi

« Older   Newer »
  Share  
Misato-san
view post Posted on 8/12/2008, 18:52     +1   -1




Sono passata giusto per dire che ho visto la 6 prima del meeting e che commentero' appena possibile... e ho scoperto che il figo mago ha fatto anche almeno un film quest'anno, perche' l'ho beccato su una delle mie numerose riviste di cinema mentre Mimi le ispezionava alla ricerca di Oguri Shun... bikkuri!
Tocca indagare, prima o poi ci tocchera' parlarne su Stars :lol: :fall: :joy:
 
Top
view post Posted on 9/12/2008, 12:01     +1   -1
Avatar


Group:
Member
Posts:
8,832
Reputation:
+9
Location:
dalla terra dove gli uomini angstano merolando

Status:


CITAZIONE (Gnoma @ 7/12/2008, 18:42)
E non ci parli di quanto sia stupenderrimo questo drama? Peste ti cuolga :spavento:

Sarà che tutti accumulano per maratonarselo preferibilmente con gli eventuali e dovuti sub ita (kalla alza la mano e annuisce)? :corre:
 
Web  Top
kaory72
view post Posted on 9/12/2008, 13:08     +1   -1




CITAZIONE (KallistA @ 9/12/2008, 12:01)
CITAZIONE (Gnoma @ 7/12/2008, 18:42)
E non ci parli di quanto sia stupenderrimo questo drama? Peste ti cuolga :spavento:

Sarà che tutti accumulano per maratonarselo preferibilmente con gli eventuali e dovuti sub ita (kalla alza la mano e annuisce)? :corre:

Iden come Kalla, lo sto recuperando per vederlo con sub in ita .... una piccola anticipazione di come sia questa drama l'ho avuto, avendo visto il primo episodio, e poichè come storia mi garba parecchio - ho sempre amato le storie sci-fi, se c'è la possibilità di gustarselo in italiano perchè non farlo?
Quindi attendo con ansia i vs sub :rolleyes:

 
Top
Gnoma
view post Posted on 9/12/2008, 13:22     +1   -1




Allora vi accontenteremo molto presto :amor:
 
Top
Anelith
view post Posted on 9/12/2008, 18:03     +1   -1




CITAZIONE (KallistA @ 9/12/2008, 12:01)
CITAZIONE (Gnoma @ 7/12/2008, 18:42)
E non ci parli di quanto sia stupenderrimo questo drama? Peste ti cuolga :spavento:

Sarà che tutti accumulano per maratonarselo preferibilmente con gli eventuali e dovuti sub ita (kalla alza la mano e annuisce)? :corre:

No no io non lo sto maratonando, anzi, me lo vedo con giuuuoia di settimana in settimana, penso di poter quasi dire che sia il mio preferito della stagione (fra la decina di giappoli che sto guardando week to week :gnegne: ).
Tra l'altro adoro la sigla, sia come canzone sia visivamente, e ogni volta che la vedo mi riprometto di farmi un paio di caps e farne un wallpaper :amor:

Però come disse la nyoma in qualche topic (vi leggo silenziosamente in veste di fantasmino :gnegne: ), anch'io ne sto vedendo così tanti che dovrei vacanzare per commentarli, infilandoci anche i coreani e le varie series of the week/month :gnegne:

Coooomunque... dicevo, penso di poterlo considerare il preferito della stagione, nonostante il budget bassino e alcuni attori che non mi convincono appieno.
E poi ha quel leggero tocco kitsch che mi piase tanto :cuore: :gnegne:
Finora ho solo una nota negativa, anzi negativissima, ed è la scena nell'acquario in uno dei primi episodi:
SPOILER (click to view)
atmosfera bellissima, bella luce, gnocco lui, e... sbadanf, un bacio più triste perfino di quello finale di HanaKimi!! :petr: :petr: :shock:

Ecco, quella scena mi ha lasciato depressa :pecche:

Poi parlavo con la Kicchy tempo fa di come il gnocco di turno (parlasi ovviamente del mago :sbav: ) mi ricordi un sacco di persone diverse... la mia prima impressione fu
SPOILER (click to view)
"Oh cielo, ma è Yamapi invecchiato! Ha anche la permanente!" :gnegne:


A parte questo... sarei curiosa di leggere il libro da cui è tratto, ma soprattutto sono curiosissima di vedere come andrà a finire il tutto :corre:
 
Top
view post Posted on 9/12/2008, 19:40     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
27,660
Reputation:
+86
Location:
Longbourn Destinazione: Pemberley

Status:


CITAZIONE (KallistA @ 9/12/2008, 12:01)
Sarà che tutti accumulano per maratonarselo preferibilmente con gli eventuali e dovuti sub ita (kalla alza la mano e annuisce)? :corre:

anche zucu alza la mano e annuisce :corre:

CITAZIONE (Anelith @ 9/12/2008, 18:03)
Però come disse la nyoma in qualche topic (vi leggo silenziosamente in veste di fantasmino :gnegne: ), anch'io ne sto vedendo così tanti che dovrei vacanzare per commentarli, infilandoci anche i coreani e le varie series of the week/month :gnegne:

OT
basterebbe anche solo dire in 2 righe mi sta piacendo perchè o mi sta facendo cagare perchè :sniff: invece sei chitivaaaaaaa e sei sparitaaaaaa (ok dopo aver visto me gnuffa e simo ci può stare :nfg: ) :sniff:
fine OT :inchino: :gnegne:
 
Web  Top
Gnoma
view post Posted on 11/12/2008, 19:07     +1   -1




Ma sapete che il singolo dei GReeeeN che comprende anche la sigla di Nanase Futatabi (KIMI OMOI) è al secondo posto della Oricon Chart?!?!?! Il singolo si intitola Tobira! Lo trovate nel LJ jpop_uploads o su jpopsuki ;)

Come la sigla di Rookies, Kiseki, anche quella dei GReeeeN, anche questa ce l'ho in testa da settimane e la trovo stupenda :sniff:
 
Top
_Eire_
view post Posted on 15/12/2008, 18:26     +1   -1




Sono online i sub ITALIANI del primo episodio :annuncio:
Li trovate nella scheda wiki del DIC e su d-addicts! :corre:

Guardateloooooooooooo

Non avete più scuseeeeeeeeeeeeeeeee

Presto anche il secondo episodio! :beota:

Gnoma, aggiorna anche la prima pagina quando puoi :corre:
 
Top
Gnoma
view post Posted on 15/12/2008, 18:28     +1   -1




Uuu cacchio la prima pagina! Volo ;D
 
Top
Misato-san
view post Posted on 19/12/2008, 14:47     +1   -1




:annuncio: :annuncio: :annuncio:
softsub episodio 9 fuori!

Io stanotte ho visto 7 e 8... spero mi venga voglia di commentare, comunque posso dire che mi sono piaciute TANTISSIMO, questa serie e' quasi al pari di Ryuukizu nel mio cuore 'sta stagione, e' proprio bella assai!
 
Top
_Eire_
view post Posted on 19/12/2008, 16:51     +1   -1




CITAZIONE (Misato-san @ 19/12/2008, 14:47)
:annuncio: :annuncio: :annuncio:
softsub episodio 9 fuori!

Che bello!!! :corre:
CITAZIONE
Io stanotte ho visto 7 e 8... spero mi venga voglia di commentare, comunque posso dire che mi sono piaciute TANTISSIMO, questa serie e' quasi al pari di Ryuukizu nel mio cuore 'sta stagione, e' proprio bella assai!

Che bello 2!!!! :corre:
Io lo AMO questo drama e per me è il migliore della stagione a parimerito con Bloody Monday :frill:
E prometto che mi ributto a lavorare violentemente sui sub, visto che oggi ho fatto l'esame ed ho finalmente più tempo per commentare/guardare drama/ tradurre :corre:
E' troppo tempo che non scrivo un commento decente a Nanase del mio cuore :sniff:
(ma anche voi :porc: ho voglia di leggervi!!! :sbrill: )
Ma nessun altro l'ha iniziato poi? :sniff:


 
Top
view post Posted on 20/12/2008, 22:22     +1   -1
Avatar

Yamashita Señorita

Group:
Moderator
Posts:
7,849
Reputation:
+45

Status:


Ho approfittato dei sub freschi freschi per iniziare questo drama tanto consigliato!
L'inizio della puntata mi è parso parecchio forzato, ma ho trovato inquietanti e affascinanti al tempo stesso tutte le scene in cui Nanase
SPOILER (click to view)
legge involontariamente nei pensieri degli altri
e sente quasi sempre cose assai sgradevoli :sniff:

CITAZIONE (Misato-san @ 23/10/2008, 16:23)
E' inoltre tutta da scoprire la relazione che si instaurera' tra lei e i due personaggi che ha incontrato in maniera piu' o meno fortuita e che per i loro
SPOILER (click to view)
poteri da un lato la faranno sentire meno... sola e anormale, ma dall'altro creeranno senza dubbio dinamiche particolari da seguire.

Questo interessa moltissimo anche me, soprattutto vorrei sapere -molto stupidamente, lo so- se :mhuaua:
SPOILER (click to view)
adesso che la zia di Akira è "sparita" -poveretti, tutti vittime della valanga... :sniff: avrebbero dovuto ascoltare il consiglio...- Nanase può farlo vivere con lei! Ma in Giappone si potrebbe adottare la gente così? :leggo:


CITAZIONE
devo dire che lei mi piace molto esteticamente

Anche a me... ma ho letto sulla dramawiki che è del '91! 1991!! Ha 3 anni meno di me :spavento:
SPOILER (click to view)
:miser: mi sento insignificante *una che dimostra 14 anni e ne avrebbe 20*


CITAZIONE
che Shioya Shun non so perche' ma in certe inquadrature mi ricorda vagamente Mocomichi e in altre Mizushima Hiro :spavento:

Ame ricorda moltissimo Hiro! Non in tutte le inquadrature, ma quasi :mhuaua:

Poi... scusate l'ignoranza... ma Telepass è veramente la traduzione inglese di "telepate"? :mhuaua: Io pensavo fosse una battuta della Gnoma, invece ho scoperto ra che lo dicono veramente! "Telepass", "telepass", "telepass"...

Comunque, più che al personaggio di Nanase, mi sento molto più colpita da Kousuke (si chiamava così, vero?) e dal suo potere crudele :sniff:
 
Top
Misato-san
view post Posted on 20/12/2008, 23:19     +1   -1




CITAZIONE (Dama Heiko @ 20/12/2008, 22:22)
SPOILER (click to view)
Ma in Giappone si potrebbe adottare la gente così? :leggo:


no ovviamente ci sono leggi in merito. ^^

CITAZIONE
CITAZIONE
devo dire che lei mi piace molto esteticamente

Anche a me... ma ho letto sulla dramawiki che è del '91! 1991!! Ha 3 anni meno di me :spavento:
SPOILER (click to view)
:miser: mi sento insignificante *una che dimostra 14 anni e ne avrebbe 20*

:gnegne: :gnegne: :gnegne:
Dai anche 15 puoi dichiararne :gnegne: :gnegne: :gnegne: :amor: :cuute: :cuute:
(alla tua eta' avevo il tuo problema, consolati XD)

CITAZIONE
CITAZIONE
che Shioya Shun non so perche' ma in certe inquadrature mi ricorda vagamente Mocomichi e in altre Mizushima Hiro :spavento:

Ame ricorda moltissimo Hiro! Non in tutte le inquadrature, ma quasi :mhuaua:

A me ora come ora l'effetto e' sparito... pero' all'inizio era tremendo :spavento:

CITAZIONE
Poi... scusate l'ignoranza... ma Telepass è veramente la traduzione inglese di "telepate"? :mhuaua: Io pensavo fosse una battuta della Gnoma, invece ho scoperto ra che lo dicono veramente! "Telepass", "telepass", "telepass"...

Ma no XD
E' la pronuncia giapponese (con la u finale praticamente inudibile... telepasu XD) della traslitterazione in katakana di telepathy, che ormai dovresti essere in grado di fare anche tu ^_- (テレパシー)

CITAZIONE
Comunque, più che al personaggio di Nanase, mi sento molto più colpita da Kousuke (si chiamava così, vero?) e dal suo potere crudele :sniff:

Lei e' molto... plain all'inizio, per una serie di ragioni. Poi pero' comincera' a fare cose interessanti...
 
Top
Lube
view post Posted on 22/12/2008, 10:41     +1   -1




Finito appena ho un po' di tempo lo commento

Giudizio breve

Ottimo prodotto. Voto 7,5/10

La cosa che piu' mi ha colpito e che mi ha dato emozioni è stato il rapporto tra Nanase e il padre.
Voglio anche sottolineare il personaggio di Akira
 
Top
view post Posted on 27/12/2008, 20:23     +1   -1
Avatar

Yamashita Señorita

Group:
Moderator
Posts:
7,849
Reputation:
+45

Status:


Visto il secondo episodio!
A parte il fatto che credo di essermi persa un pezzo per strada io, ovvero quello che
SPOILER (click to view)
fa sì che tutti scoprano che era proprio lei la tizia del treno -quando non mi pare che si fosse presentata al mondo, o fosse conosciuta da tutti i passeggeri- e quindi si licenzia da lavoro perchè i vecchietti psicopatici si mettono ad ostracizzarla facendosi venire gli attacchi di cuore e facendola colpevolizzare dalle altre infermiere :grrr:

Per il resto mi è piaciuto molto! Intanto sono contenta che la questione del serial killer
SPOILER (click to view)
si sia risolta e che i poliziotti non credano più che l'assassino sia Kosuke
e poi sembra che cominci a smuoversi qualcosa in Nanase
SPOILER (click to view)
che perlomeno ha smesso di dire sempre "perchè riesco a sentire? Cosa succede? Ma dove? Quando? Perchè?" etc, ma inizia a prendere una certa consapevolezza di sè, del suo potere e inizia a muoversi in direzione del padre.

:mgnu: Akira continua a
SPOILER (click to view)
chiedere di essere adottato. E adottatelo, accidenti! :pazz:


Pooi... domandina circa gli spazi del drama :booh: probabilmente era già stato spiegato nello scorso episodio ma devo essermelo già completamente dimenticato: Nanase si è
SPOILER (click to view)
trasferita a Tokyo. Ma prima dove abitava? Non era già a Tokyo?
 
Top
187 replies since 18/10/2008, 22:02   5455 views
  Share