DIC :: Forum ::

Bad Couple

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 30/1/2008, 20:33     +1   -1
Avatar


Group:
Member
Posts:
8,832
Reputation:
+9
Location:
dalla terra dove gli uomini angstano merolando

Status:


CITAZIONE (The FloWer @ 22/1/2008, 21:13)
A me invece non piace tanto :sniff:
Sono ferma alla 6 da mesi e non rieco a farmi una ragione per continuare.. ho anche già cancellato gli episodi visti.
Non lo so non mi piace lei,lui è un bravo attore collaudato ma non so, qui non mi ha presa tanto...

Riproverò, quanto meno per fare spazio nell'hardisk :hihi:

Manco a me piace molto, sono ferma alla SECONDA puntata da mesi e penso che lo continuerò in un momento di eventuale malattia (magari non tipicamente dramacoreana :sniff: , ci tengo alla pellaccia ).
L'ho in dvd solo per fare spazio, ma se avessi saputo com'era l'avrei messo in un riscrivibile :tw:
Lui io lo trovai caruccio in 18 vs 29, quindi spero che abbia ben altro da offrire man mano che il drama prosegue. Però non che sia un attorone, affatto! :nonono:

CITAZIONE (Bradamante_ @ 29/1/2008, 23:37)
Ho revisionato la prima puntata.
Onestamente, non ho sentito i brividi lungo la schiena.
Forse, la storia e gli attori decolleranno nel proseguo (spero).
L'unico personaggio che mi è piaciuto per davvero è stata la bambina.
Spassosissima e molto acuta.
Una spanna sopra gli adulti.

La bimba è super-tenera, sono d'accordo, è per ora il personaggio più convincente e riuscito del drama!

CITAZIONE (tsukushi*makino @ 30/1/2008, 18:15)
anche kalli oggi non me ne ha parlato molto bene :mgnu:

Ellallà che eufemismi! L'ho praticamente cassato senza appello! :corre:
(ma in realtà farò un ultimo tentativo :shy: - vd malattia)
 
Web  Top
italiansoultoo
view post Posted on 30/1/2008, 21:20     +1   -1




cazzo ma se le cose stanno cosi' ,



io per chi sto traducendo???????????? :lalala: :dance: :nonono: :porc: :miser:
 
Top
Bradamante_
view post Posted on 30/1/2008, 21:43     +1   -1




CITAZIONE (italiansoultoo @ 30/1/2008, 21:20)
cazzo ma se le cose stanno cosi' ,



io per chi sto traducendo???????????? :lalala: :dance: :nonono: :porc: :miser:

Laura, non devi adirarti.
Hai fatto un ottimo lavoro e devi esserne molto fiera.
Considera il fatto che tanti appassionati che molto probabilmente apprezzano Bad Couple non scrivono nel forum, quindi è molto difficile avere un riscontro effettivo del gradimento di questa serie.
Poi, siamo appena all'inizio.
Dai il tempo al tempo, perché sedici puntate possono dire tanto sui contenuti di un drama.

CITAZIONE (archeo @ 30/1/2008, 19:32)
tenevo in caldo "Bad Couple" da un bel pò... e dato che sono usciti i sub sono corsa a vederlo....:D
che dire a me non dispiace, lo trovo molto carino,non vedo l'ora di vedere la seconda puntata:)
la protagonista delle volte non assomiglia un pò a nancy brilli?

Sì, è vero.
Alla lontana, assomiglia.
Più che altro, molto spesso mi soffermavo a guardarle il naso.
Ho avuto l'impressione che abbia fatto un intervento di rinoplastica.
 
Top
view post Posted on 30/1/2008, 23:59     +1   -1
Avatar


Group:
Member
Posts:
6,256
Reputation:
+2
Location:
Caput Mundi ^__^

Status:


CITAZIONE (italiansoultoo @ 30/1/2008, 21:20)
cazzo ma se le cose stanno cosi' ,



io per chi sto traducendo???????????? :lalala: :dance: :nonono: :porc: :miser:

per me.... :amor:
 
Top
view post Posted on 31/1/2008, 00:21     +1   -1
Avatar

한국인의마음을 가진 이태리인

Group:
Member
Posts:
14,654
Reputation:
+9

Status:


CITAZIONE (italiansoultoo @ 30/1/2008, 21:20)
cazzo ma se le cose stanno cosi' ,



io per chi sto traducendo???????????? :lalala: :dance: :nonono: :porc: :miser:

laura, ha ragione bradamante! Tanta gente scarica i nostri sub ma non scrive sul forum! Quindi il tuo lavoro è sicuramente apprezzato, anche se in silenzio! :beota:

Buon lavoro!
 
Top
Indi84
view post Posted on 31/1/2008, 00:58     +1   -1




@italiansoultoo, io apprezzo molto il tuo lavoro di sub, anche perché a me il drama è piaciuto moooolto :joy:
Ci sono stati degli episodi in cui mi sono spanciata dalle risate, e altri dove consumavo fazzoletti su fazzoletti per via delle tematiche "importanti" che vengono affrontate.
Quindi non preoccuparti! e Aja per i tuoi sub! :hero:
 
Top
fra.av
view post Posted on 31/1/2008, 09:59     +1   -1




italiansoultoo io sono coreana dentro per cui lo vedrò sicuramente, tuttavia siccome adesso sono impegnata in altri drama e preferendo fare le maratone, credo che aspetterò la fine del tuo duro lavoro. Fighting

"per intanto" grazie :hat:
 
Top
view post Posted on 31/1/2008, 10:21     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
27,660
Reputation:
+86
Location:
Longbourn Destinazione: Pemberley

Status:


CITAZIONE (archeo @ 30/1/2008, 23:59)
CITAZIONE (italiansoultoo @ 30/1/2008, 21:20)
cazzo ma se le cose stanno cosi' ,



io per chi sto traducendo???????????? :lalala: :dance: :nonono: :porc: :miser:

per me.... :amor:

e anche per me :amor:
io lo inizierò sicuramente :corre:
i gusti son gusti...a qualcuno non piacerà, altri lo apprezzeranno :beota:
come in tutte le cose :)
quindi grazie per il vostro lavoro :amor:
 
Web  Top
italiansoultoo
view post Posted on 31/1/2008, 18:28     +1   -1




araso, araso. kamzahmnida, to all of you chingo (friends)
Parlo coreano come una bambina di un anno...

aja aja fighting!!
anyokeseyo!!
 
Top
view post Posted on 31/1/2008, 18:33     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
25,402
Reputation:
+56
Location:
Bologna

Status:


CITAZIONE (Misa @ 31/1/2008, 00:21)
Tanta gente scarica i nostri sub ma non scrive sul forum!

Purtroppo è vero :(

Però anche a me è piaciuto tantissimo il drama quindi scarico anche i sub appena sono finiti e rimasterizzo :)
 
Top
view post Posted on 18/2/2008, 13:44     +1   -1
Avatar


Group:
Member
Posts:
8,832
Reputation:
+9
Location:
dalla terra dove gli uomini angstano merolando

Status:


Giunsi al tuo termine, alfine!

Beh, benchè come regia e ritmo non mi abbiano convinta del tutto sin la fine, è un drama che si lascia guardare, più che altro per la presenza, contemporanea a quella dei due protagonisti (ndkalla: io adoro lui, non so se è per il rossetto che gli mettono in tutti i drama o perchè ha l'aria da anti-figo benchè attore protagonista) delle mini-storie delle altre due, eh sì.

Molto "coreano", grazioso nell'insieme.
 
Web  Top
view post Posted on 7/3/2008, 14:09     +1   -1
Avatar

SE7EN is my love! Image Hosted by ImageShack.usSe7en's Music

Group:
Member
Posts:
10,125
Reputation:
+2
Location:
"Mantua me genuit"_ Virgilio

Status:


Io lo adoro questo drama!

E' troppo ridicolo e ha un finale :amor:
 
Top
italiansoultoo
view post Posted on 14/3/2008, 17:36     +1   -1




Fatemi sapere se vi piace. Queste traduzioni sono le mie prime qui all'italiancafe. Give me some feedback . Anyo!

Edited by italiansoultoo - 8/4/2008, 08:48
 
Top
view post Posted on 14/6/2008, 23:24     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
4,578
Reputation:
0
Location:
VENEZIA

Status:


per quanto ho visto finora trovo che questo sia un drama molto bello:ha la giusta dose di divertimento e romanticismo e trovo che anche i personaggi lo abbiano reso "maturo" :huhu: :huhu: e poi dove lo vogliamo mettere Gi chan??dove altro si può trovare un uomo così dolce e premuroso? :joy: :joy:
 
Top
GraceF
view post Posted on 16/6/2008, 13:16     +1   -1




Non sapevo che c'era questo topic, è stato il terzo kdrama che presi, e che mi piacque molto, la protagonista davvero brava, e anche lui, sa cavarsela bene nel suo ruolo, che dire sono contenta, e lo consiglio
 
Top
72 replies since 27/6/2007, 21:49   3708 views
  Share