DIC :: Forum ::

Zhan Shen Mars

« Older   Newer »
  Share  
machan
view post Posted on 13/9/2004, 11:47     +1   -1




Cavolo come sei brava... io riesco in linea di massima a capire cosa dicono, però con i sottotitoli inglesi è decisanmente meglio!

Comunque: ieri sera ho invitato una mia amica a vedere il primo episodio... e se ne è innamorata !! Che bello, che bello una persona in più che apprezza questo bellissimo drama!! Le ho anche consigliato di iscriversi a questo forum... spero che ne abbia il tempo... del resto più siamo meglio è, no?

Ad ogni modo: Vic quanto sei bravo!!!! ( per non parlare di quanto sei bello !)
 
Top
marchan
view post Posted on 13/9/2004, 13:27     +1   -1




CITAZIONE (machan @ 13/9/2004, 12:47)
Ad ogni modo: Vic quanto sei bravo!!!! ( per non parlare di quanto sei bello !)

non posso che darti ragione....hai reso perfettamente bene.... Vic sei una cosa fantastica....

cmq anche io come te sto cercando di pubblicizzarlo a più non posso..ho già mandato in giro la sigla e il trailer a un sacco di miei amici di chat..e ce ne sono stati già che hanno detto che ne sono entusiasti e si sono scaricati real player..che sia un buon segno?????

cmq grazie per avermi detto che sono brava..ma non la vedo così...prova solo a pensare a quante volte devo aver letto mars per saperlo a memoria...ti fa capire che la mia era una vera e propria ossessione...non so quanto sia lusighiero..anche perchè pensa che oltre alla serie italiana mi sono comprata anche i numeri originali...solo perchè: " IO LI DOVEVO AVERE".... me disperata....T__________T
 
Top
machan
view post Posted on 13/9/2004, 15:16     +1   -1




Beh, cosa vuol dire... se io sapessi leggere anche solo qualche kanji (si scrive così?) ti assicuro che anche io comprerei i volumetti originali!

CITAZIONE
poi..--io ho pensato ad una cosa..visto il numero di episodi della serie....devono per forza tagliare delle parti...io spero che tagliano il corrispettivo dei numeri 13 e 14...a mioparere abbastanza noiosi...voi che dite???
se mi taglianoil 10 li strozzo!!!!!!


Concordo pienamente!


[/CODE]

Edited by machan - 13/9/2004, 16:19
 
Top
anneyuu
view post Posted on 13/9/2004, 16:44     +1   -1




Ma che brave, am che brave!! Si si diffondete la febbre degli F4 pure in Italia, brave brave!

Marchan, se vuoi le traduzioni puoi prendertele da te, indovina dove? Nel faitful 4ever forum ovviamente. io le prendo da lì ^^

Guardandolo il cinese e basta io ho solo la vaga idea di chi siano i personaggi e di quale "pezzo" si tratti, per i dialoghi non ho idea. Anche per questo aspetto ceh escano le traduzioni in inglese, così mi apro la finestrella di lato e seguo leggendo^^ Certo, i sottotitoli sono molto più comodi, ma anche così non è del tutto terribile.

Wow, e così è arrivato Makio, era ora!! Adesso lo voglio vedere ancora di più Tempo fa avevo postato pure una sua foto da quest'altra parte http://www.forumfree.net/?t=1045039&st=90#...0#entry13657562


Edited by Gnoma - 18/2/2005, 14:19
 
Top
machan
view post Posted on 14/9/2004, 09:24     +1   -1




Avrei una domanda: con che frequenza vengono messi in onda gli episodi di Mars?
 
Top
anneyuu
view post Posted on 14/9/2004, 13:19     +1   -1




CITAZIONE (machan @ 14/9/2004, 10:24)
Avrei una domanda: con che frequenza vengono messi in onda gli episodi di Mars?

Uno alla settimana. Viene mandato il sabato sera su CTV (China television) e, appena terminato, i fans lo mettono online. Grazie al fuso orario riesco (se il sabato sera sono a casa) quasi sempre a prenderlo appena online ^^
E appena esce lo posto qui.


Edited by anneyuu - 14/9/2004, 14:21
 
Top
view post Posted on 14/9/2004, 18:21     +1   -1
Avatar

한국인의마음을 가진 이태리인

Group:
Member
Posts:
14,654
Reputation:
+9

Status:


Finalmente ho visto i primi tre episodi del drama. Bello mi è piaciuto molto!

L'unica che non approvo sono a volte i capelli troppo laccati di lui dietro, starebbe molto meglio (e quando fa la doccia si vede) quando li ha sciolti, lisci, semplici senza tanta fonatura e lacca.
A parte questa piccola postilla, mi piace e sono proprio curiosa di vedere come prosegue.

Grazie Anneyuu!!
 
Top
marchan
view post Posted on 14/9/2004, 20:17     +1   -1




CITAZIONE (Misa @ 14/9/2004, 19:21)
Finalmente ho visto i primi tre episodi del drama. Bello mi è piaciuto molto!

L'unica che non approvo sono a volte i capelli troppo laccati di lui dietro, starebbe molto meglio (e quando fa la doccia si vede) quando li ha sciolti, lisci, semplici senza tanta fonatura e lacca.
A parte questa piccola postilla, mi piace e sono proprio curiosa di vedere come prosegue.

Grazie Anneyuu!!

io invece il problema non ce l'ho affatto sui capelli lui (e me piace sempre )ma su quelli di lei....li ha sempre appiccicati alla testa in unamaniera assurda...è sempre perfettamente pettinata...anche quando si sveglia...a volte mi verrebbe una voglia assurda di metterle le mani fra i capelli e spettinarla....
 
Top
tosca
view post Posted on 14/9/2004, 20:43     +1   -1




Allora....grazie ai consigli di Marchan (ragazza mia, sei la mia dea, la mia salvatrice, la mia musa! ) mi sono scaricata i primi due capitoli del dorama (ora sto scaricando il terzo e il quarto) ed ecco le mie impressioni.
Anzitutto la colonna sonora: BELLISSIMA è veramente meravigliosa!! non faccio che ascoltarla e riascoltarla, anche mentre vi sto scrivendo in questo momento!! Penso che ben presto la imparerò a memoria! ^^'' Ma sapete dirmi dove posso trovare i testi della colonna sonora? E le traduzioni? Vi prego aiutatemi, devo sapere cosa dice!
Fedeltà al manga: finora, tranne alcune libertà interpretative, leggeri cambiamenti di dialoghi e luoghi, il dorama è abbastanza fedele al manga ed ho gradito questa coerenza. devo dire però che finora anche i cambiamenti non stonano, la scena più bella del primo episodio del dorama è quello in cui "Rei" si specchia....bellissima, meravigliosa, e quella nel manga non c'era. ^^
Attori: che dire? L'attore che interpreta Rei non solo è un gran figaccione, uno strafigo da paura, un tipo da sbavo, un ...vabbè la faccio finita! ^^''....volevo dire che è anche molto bravo, non è facile rendere un personaggio come Rei insomma! e lui ci riesce abbastanza bene! ^^ Anche "kira" è abbastanza azzeccata anche se certi tratti di timidezza sono esagerati (ma penso sia stata una scelta intenzionale nel dorama questa enfatizzazione del carattere chiuso di Kira). Anche "Arumi" mi è piaciuta molto. ^^ L'unico che ancora non mi convince è l'attore che interpreta Tatsuya...non so, mi sembra poco spontaneo. e poi ho visto Makio....cavoli se è inquietante!! Non vedo l'ora che l'attore che lo interpreta faccia la sua entrata in scena, sono molto curiosa di vedere come interpreterà la personalità di un folle!

Insomma gente, ormai mi avete contagiato, sono una dorama-mars dipendente anch'io, cosa mi avete fattooooo!!
Ma quanti episodi sono usciti in bitorrent finora? E quanti ne devono ancora uscire?
 
Top
view post Posted on 14/9/2004, 21:21     +1   -1
Avatar

한국인의마음을 가진 이태리인

Group:
Member
Posts:
14,654
Reputation:
+9

Status:


CITAZIONE (marchan @ 14/9/2004, 21:17)
io invece il problema non ce l'ho affatto sui capelli lui (e me piace sempre :shheleninha_2.gif: )ma su quelli di lei....li ha sempre appiccicati alla testa in unamaniera assurda...è sempre perfettamente pettinata...anche quando si sveglia...a volte mi verrebbe una voglia assurda di metterle le mani fra i capelli e spettinarla....

E' vero, anche perchè cmq ha dei capelli bellissimi, lucidi e lisci, ma cacchio dovrebbe un pochino renderli più voluminosi...

Sto guardando il 4 episodio (sono un po' indietro).

Concordo con Tosca, la colonna sonora è bellissima, l'ascolto sempre anche io!
 
Top
Aradia
view post Posted on 14/9/2004, 21:48     +1   -1




oh my god!!
Il live di Mars*.*.
Ieri ho visto questo post è ho scaricato praticamente tutti e 7 gli episodi, mi sono munita di vocabolario in inglese e di tanta buona volonta e me li sono visti tutti insieme ad una mia amica anche lei innamorata del manga. Ok sono matta...
E' divino!!
Fedelissimo al manga se non per alcune license del regista che ai fini della storia funzionano benissimo.
Il cast è perfetto e Rei è da infarto *.*.
Mi è piaciuto tantissimo l'attore che fa Makio, davvero perfetto nel ruolo, e poi con quella musichetta che gli mettono di sottofondo fa venire i brividi.
Io e questa mia amica, andiamo pazze per la siglia iniziale. Davvero bellissima.
che bello, sono troppo felice !!!
 
Top
anneyuu
view post Posted on 14/9/2004, 22:44     +1   -1




Ooooooooooh lagacce, cia anneyuu ci commuove adeccio... *///////*

Benvenute alle nuove 'adepte' Tosca, Misa e Aradia, welcome to the family!!!
Mi fa proprio tanto tanto tanto piacere condividere questo drama e vedere che vi piace tanto (oddio, mi sa pure più di qunato piaccia che a me )

Andando con ordine...
Prima sput****ta... i capelli di Vic (Rei/Ling) sono ...emh... finti. Sono estensioni >____< Lui ce li ha lunghetti, ma non così tanto. Ecco perchè quel senso di lacca un pò schifosetto. Sono innaturali perchè sono appiccicati (che senso).
Ai capelli di Barbie (Kira/ Qi Luo) andrebbero fatte le trecce, in fondo Kira le porta per un sacco! Anche io glieli spettinerei volentieri, sopratutto perchè lei ci è attaccata morbosamente. Pensate che per contratto non possono tagliarli nè colorarli nè farci la permanente (a fanaticaaaaaaaa). Quanto vorrei andare di note e ...zack! farla svegliare con la frangetta (io cattiva).

Seconda sput****ta: An Jun Can ovvero quello che fa Makio Kirishima (ancora non ho imparato il nome cinese^^) fa parte di una boy band [e quando ti sbagli...] chiamata Comic Boyz. L'ultimo singlolo di questi sei ragazzini è la versione cinese di "asereje" BWAAAAAAA AH AH AH!!! Che ridicoli, troppo pucci!! *___* Devo trovarla per intero e scaricarla ah ah ah!!!

Ok, finite le celie passo alle risposte:
Tosca, per ora sono usciti 7 episodi in tv e 7 in bittorent, ogni sabato ne esce uno. In tutto saranno 13, quindi ne mancano solo 6 .
Per l'episodio 5 prova questo http://100kan.com/UploadFile/2004-8/200482...0341147.torrent

Volevo chiedervi una cosa: Voi sapete come fare a mettere online una pagina con un file di testo in modo da potervi mettere le traduzioni degli episodi che sono solo in cinese? Siccome sono mooooooooooooooolto lunghe, vorrei evitare di postarle per intero, preferirei mettere il link a una pagina in modo da farlo scaricare a tutti.
Vi asssicuro che con le traduzioni è tutt'altra cosa. Io apro la mia finestra video a 3/4 di schermo e di lato metto la traduzione... così mi riesco a godere gli episodi senza troppa fatica (almeno finchè non escono i files direttamente sottotitolati).
Mi spiace che vi mettiate a vedere gli episodi in cinese quando le traduzioni ci sono!

Buona notte a tutte/i!!


Edited by anneyuu - 14/9/2004, 23:48
 
Top
view post Posted on 14/9/2004, 22:59     +1   -1
Avatar

한국인의마음을 가진 이태리인

Group:
Member
Posts:
14,654
Reputation:
+9

Status:


Ecco appunto sono dei posticci (infatti in fondo sono un po' crespi), mi parevano un po' *finti*. Secondo il mio modesto parere avrebbero fatto meglio a lasciarci i suoi capelli, un po' più corti ma veri.
Ma ripeto è solo un dettaglio, come le pettinature di lei, almeno qualche variante, coda alta, trecce, muccio...

adesso vado veramente a nanna altrimenti al lavoro domani chi ci va?

Anneyuu: per la domanda sincramente non so come aiutarti
 
Top
machan
view post Posted on 15/9/2004, 07:32     +1   -1




CITAZIONE
i capelli di Vic (Rei/Ling) sono ...emh... finti. Sono estensioni >____< Lui ce li ha lunghetti, ma non così tanto. Ecco perchè quel senso di lacca un pò schifosetto. Sono innaturali perchè sono appiccicati (che senso).

Allora avevo capito bene... mi sembravano un po' fasulli!
 
Top
Deda
view post Posted on 15/9/2004, 08:35     +1   -1




Io sapevo che la Hsu in Mars sarebbe stata la sorella maggiore della Barbie Hsu in Meteor garden... ma a quanto pare no... non ho ancora visto gli episodi pero'.... di fatto la barbie non e' la persona piu' carina del mondo infatti Big Sister e' molto piu' amata soprattutto come TV host...



 
Top
1193 replies since 25/3/2004, 23:03   37063 views
  Share