DIC :: Forum ::

My Darling is a Foreigner

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 8/12/2010, 15:55     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Mod globale
Posts:
15,229
Reputation:
+28

Status:


My Darling is a Foreigner

MyDarlingisaForeigner


Conosciuto anche come: Darling wa gaikokujin / ダーリンは外国人
Regia: Kazuaki Ue
Scenggiatura: Saori Oguri (manga), Satomi Oshima
Paese: Giappone
Lingua: giapponese
Uscita nelle sale: 10/04/2010
Genere: Commedia romantica

Sottotitoli italiani su Asian World

Se avete domande relative a video o sottotitoli chiedete in Richieste di download e NON qui.
Ogni richiesta di questo tipo verrà spostata nel suddetto topic senza preavviso.


Cast:
Mao Inoue : Saori Oguri
Jonathan Sherr : Tony Laszlo
Masato Irie
Takumi Bando
Ryoko Kuninaka
Naho Toda
Jun Kunimura
Shinobu Otake
Daijiro Kawaoka
Dante Carver
Masato Irie


Trama:
Tratto dal manga autobiografico di Oguri Saori, è la storia di una mangaka, Saori, e della sua relazione con Tony, un giornalista americano trasferitosi in giappone perché innamoratosi della lingua.
Riuscirà la loro relazione a sopravvivere alle differenze culturali e linguistiche?



_________________________



Ho finalmente visto questo film.
Le premesse sono buone, tratta l'ormai diffusa pratica del "matrimoni misti" in Giappone.
Sebbene sia alquanto prevedibile,
incontro, mezza opposizione dei genitori, voglia di riuscire, incomprensioni, ritrovo, manga sulla loro storia

Loro sono molto carini insieme, e forse proprio per la consapevolezza di essere "straniero" Tony vorrebbe prestare molta più attenzione alle "tradizioni" rispetto a Saori, che spesso agisce d'impulso.
La madre è felice della relazione, il padre no, come tutti i padri, e Saori decide di impegnarsi per dimostrargli che può riuscire come mangaka e che la relazione può funzionare.

Il problema della mancata comunicazione, più che linguistica - perché Tony parla giapponese meglio dei nativi, oltre ad avere grande curiosità per la lingua, per cui asfissia di domande il mondo :gnegne: - è dovuta alle differenze culturali, o per dirla meglio, alla visione che Saori, da giapponese, ha di Tony, americano.
Lui fa del suo meglio nelle faccende domestiche e lei non ha il coraggio di dirgli dove sbaglia perchè "il suo cuore si spezzerebbe".
Ora, non è che gli occidentali/americani siano tutti esseri fragili che non possono essere contrariati, nel caso di Tony è più un figlio di mamma che non ha mai lavato un bicchiere in vita sua e fa del suo meglio. E vorrebbe l'aiuto della sua compagna, che è troppo preoccupata a portare avanti il classico sorriso giapponese che nasconde quello che pensano veramente.

Forse non mi è piaciuta troppo il modo in cui hanno raffigurato l'occidentale medio, ma Tony è un bel personaggio, coerente e con la testa sulle spalle.
Naturalmente vi aspetta il lieto fine :mhuaua:

La regia è graziosa ma spesso si perde in un bicchier d'acqua: inquadrature inutili, scene trascinate, ma è molto carina l'alternanza con i fumetti :cuute:


Da parte mia si prende un 7 e 1/2, non è un film imperdibile ma lo consiglio alle amanti della romance e non per trascorrere piacevolmente un'oretta e mezza di tempo ^_^

Edited by cris01 - 2/1/2018, 19:15
 
Top
view post Posted on 9/12/2010, 19:07     +1   -1
Avatar

Yamashita Señorita

Group:
Member
Posts:
7,849
Reputation:
+45

Status:


Filmetto carino!
Vedo finalmente Mao Inoue in un ruolo un pochino più adulto -ma nemmeno troppo!- e mi piace anche sotto queste spoglie!

CITAZIONE (Mimi-chan @ 8/12/2010, 15:55) 
Il problema della mancata comunicazione, più che linguistica - perché Tony parla giapponese meglio dei nativi, oltre ad avere grande curiosità per la lingua, per cui asfissia di domande il mondo :gnegne: - è dovuta alle differenze culturali, o per dirla meglio, alla visione che Saori, da giapponese, ha di Tony, americano.

Onestamente io speravo che si mettesse un po' il peso sulla faccenda "problemi comunicativi per ovvie ragioni linguistiche", invece Tony pare un madrelingua :gnegne: Dato che Tony è bravo, allora ho pensato che magari poteva scattare qualche incomprensione con l'inglese di Saori...
SPOILER (click to view)
:gnegne: e invece niente, non le fanno fare il discorso preparato tanto faticosamente!



CITAZIONE
Forse non mi è piaciuta troppo il modo in cui hanno raffigurato l'occidentale medio, ma Tony è un bel personaggio, coerente e con la testa sulle spalle.

A me invece è piaciuto, perchè in realtà Tony secondo me rappresenta "l'uomo medio" e come tale è anche fin troppo positivo :gnegne: è un autentico tesoro!

Decisamente inaspettata è giunta la
SPOILER (click to view)
piega drammatica :sniff: speravo che il papà riuscisse ad accettare Tony personalmente, invece purtroppo le ultime parole sono cattive... però è stato carino ad aver comprato il libro d'inglese :wub:


Grazioso e consigliato per visioni non pretenziose! ^_^
 
Top
view post Posted on 18/7/2012, 23:10     +1   -1
Avatar

maya34p

Group:
Member
Posts:
888
Reputation:
+1
Location:
Inju city dove vivo felice con il mio Jo Gook....magari!!!XD

Status:


I due attori sono molto carini, ma la storia è un po' noiosa e il film poteva benissimo durare meno sisi ...insomma non mi ha emozionato giec tranne quando
la famiglia di lui, le fa i complimenti per avere cucinato, dicendoglielo in giapponese :occhi: ...lì le sue lacrime di gioia mi hanno commosso!!! :amor:

Cmnq non è male per passare serenamente una serata!!! :gnegne:
...ma quanto ho invidiato il fluente giapponese di Tony!!! :respect:
 
Top
2 replies since 8/12/2010, 15:55   375 views
  Share