Dama Heiko |
|
| Quando stamattina è suonata la svegli alle 7 meno un quarto, il mio primo pensiero è stato dirvi che voglio ritrattare in parte la traduzione del titolo perchè probabilmente quì è molto meglio rendere il verbo oshieru con il suo altro significato di "spiegare/insegnare", perciò diventa " Mi hai insegnato tutte le cose importanti" il che è già un po' meglio -ma sempre inquietante data la tematica- non sto per niente bene! Comunque approvo pure io la diminuzione e sono impaziente ogni giorno di più!
|
| |