DIC :: Forum ::

Posts written by moon-eo

view post Posted: 2/11/2021, 15:05     The wolf - C-drama
ClaudiaP L33 che bella recensione hai fatto!! :sbrill: In poche righe e senza spoiler alcuno, sono riuscita comunque a capire l'atmosfera che permea la storia ed i temi che vuole trattare – oltre alla storia d'amore. Per questo ti ringrazio molto!!! :respect:

Non sono certo un'esperta di drama cinesi ma questo mi sembra molto particolare rispetto a quelli di genere storico che vengono prodotti; sopratutto per il tema di fondo di cui parlavi tu, e cioè il desiderio di non crescere ed il rifiuto di accettare (e quindi di venire a patti) col mondo degli adulti da parte dei protagonisti. Una mentalità decisamente moderna che non può appartenere, per forza di cose, a persone vissute nell'antichità; ma proprio per questo può facilitare ed aumentare l'immedesimazione nei fatti narrati da parte dello spettatore.
Perché quello che ho sempre percepito gurardando quei pochi c-drama storici che ho visto è l'assoluto realismo dei personaggi e quindi il loro perfetto inquadramento nell'epoca in cui il drama è ambientato. E questa è una cosa bellissima, non vorrei far sembrare il contrario (anzi, io li ho guardati proprio per questo!), ma è innegabile che a discapito vada l'immesedimazione negli stessi da parte di chi guarda e la totale comprensione delle loro azioni. Diciamo che, –almeno secondo me – i personaggi, alla fine, tendano a risultare moralmente ambigui dato che ciò che fanno era sì accettato nel loro tempo, ma per la società di oggi risulta assolutamente esecrabile !
Quindi in sostanza credo che un po' di verosomiglianza (fatta bene, ovviamente) non possa fare altro che bene!
Tu che sicuramente sei più esperta di me, cosa ne pensi?

Di sicuro mi hai messo una certa curiosità su questo titolo, solo che ho la solita lista piena di drama che devo ancora vedere :lone: chissà, vedremo...
Spero di rileggerti in altre discussioni! :hween2:
view post Posted: 18/9/2021, 11:50     Yumi's Cells 1&2 - K-drama
È da tantissimo che sento parlare di questo drama (mi ricordo che la prima volta che venni a sapere della sua esistenza, l'attrice principale non aveva ancora confermato la sua partecipazione al progetto); e ho sempre avuto opinioni altalenanti al riguardo: da un lato gli attori principali mi attirano tantissimo — Kim Go Eun per me è praticamente una garanzia, e la prova attoriale (e anche l'aspetto diciamocelo :shifty: ) di Ahn Bo Young in Itaewon Class mi colpì come un fulmine a ciel sereno – dall'altro però la trama lascia trasparire un po' la classica storia amorosa trita e ritrita ormai in tutte le salse. Oltretutto la presenza di scene animate (atte a rappresentare queste famose cellule della protagonista) mi dà l'impressione di una storia piuttosto infantile...

Insomma, sono pesantemente indecisa se vederlo o no e quindi chiunque di voi vorrà condividere qui le sue impressioni su questo drama mi farà un grandissimo favore! :beota:
view post Posted: 26/7/2021, 22:47     DRAMA CLUB 5 - Drama Club
CITAZIONE (AnnaGi @ 26/7/2021, 05:55) 
Grazie Moon-eo, degli auguri e di esserti ricordata di me, un piacere sentirti, anche se non sono troppo presente, mi ricordo sempre della tua gentilezza e disponibilità.
La compagnia dei drama e dei fansub aiuta ad alleviare la pesantezza delle mie giornate e di questo vi sarò sempre grata.💖😘

Ma come faccio a scordarmi di te Anna! Dopo tutte le chiacchierate che abbiamo fatto! È impossibile! :cuute: Fa piacere risentirti tanto tanto anche a me! Anzi sai una cosa? Dopo tanti mesi di latitanza da questo forum, sono rientrata proprio il giorno del tuo compleanno! Che dici, secondo te è destino? ^U^ ^U^ :cuore: :cuore:
CITAZIONE
*^^* certo che valgono lo stesso, grazie del tuo pensiero!

Troppo buona, Chiara, come al solito! Mi ha fatto piacere risentirti :beota:
view post Posted: 26/7/2021, 00:12     Richieste di download - Info & Richieste
Ciao AnnaGi da quanto ho visto, pare proprio non sia stato sottotitolato da nessuno; forse perché piacque di più il film :=/: Mi spiace :sniff:
view post Posted: 25/7/2021, 23:53     DRAMA CLUB 5 - Drama Club
Arrivo con un ritardio mostruoso, scusate ;_; ;_; ;_; ;_; Non so se a questo punto gli auguri sono ancora validi, io ci provo lo stesso... :sniff:
Cara Mele tantissimi auguri di buon compleanno, spero davvero che le cose ti stiano andando bene! Tanti auguri anche a te Dama! E tanti, tanti auguri alla mia sensei Valinor! <3
E anche a te, cara anna47 , mando un forte abbraccio e ti auguro un compleanno bellissmo!!!
E ovviamente tanti auguri al Dic forum!


01_Rainbow-Unicorn-Cake_IMG_0008-500x666

view post Posted: 4/5/2021, 18:49     Richieste di download - Info & Richieste
Sara Del Bello le raw sono qui (clicca in alto alla pagina su HOW TO DOWNLOAD per capire come scaricare)
view post Posted: 4/5/2021, 14:04     Richieste di download - Info & Richieste
Sara Del Bello il drama è letteralmente dapertutto: è stato tradotto dal Love Moon My blog, dal J Otaku fansub (per accedere ti serve l'abilitazione) e dal Sakura Koen + Rama Oriental fansub (anche per loro ti serve l'abilitazione). Inoltre se non vuoi scaricartelo c'è anche su Viki.

Mary Kurama midorimisaki entrambi i progetti sono a cura del DIC fansub e pertanto dovrete cercarli qui: (mi auto-cito che faccio prima)
CITAZIONE
Per trovarle devi andare sul DIC fansub (questo è il forum) che nella home è l'ultimissssimo in fondo; per farti capire quello proprio sopra le statistiche dove c'è scritto, che so, "3visitatori, 2utenti, 0 anonimi....." Anche dalla home vedi che c'è scritto "progetti conclusiprogetti in corso" ecc...; bene, tu devi andare su progetti conclusi > cercare Wonderful Life
A questo punto per i sub: nella prima pagina (in caso ce ne fossero di più) in alto trovi il link per i sottotitoli.
Per le raw: basta che in quella discussione lasci un messaggio (come quello che hai scritto qui) dicendo che sei interessata alle raw e crostata ti manderà le istruzioni via MP (messaggio privato)!
view post Posted: 1/5/2021, 16:51     Richieste di download - Info & Richieste
Ciao Katiuscia Recchioni, innanzi tutto il lakorn che cerchi credo proprio non sia mai stato tradotto in italiano :sniff: Per la guida, mi spiace ma non ho mai provato ad estrarre hardsub fino ad ora quindi non ti saprei proprio dire. Credo che le cose che potresti fare siano due: 1) rivolgerti direttamente a chi ha scritto la suddetta guida (il TFPA fansub) dato che, oltretutto, spesso rispondono quasi subito o 2) cercare su internet il programma menzionato nella guida per estrarre gli hardsub, credo che qualche sito o tutorial che illustri un po' il suo funzionamento spunterà fuori. O almeno speriamo :nfg: In ogni caso fighting e buona fortuna! :fighting:
view post Posted: 30/4/2021, 14:16     +1Richieste di download - Info & Richieste
Elakaitesse è a cura del DAFansub. Per accedere ai loro progetti devi diventare 'doramista anonima' e per farlo devi fare così:
CITAZIONE
i sub ita sono del DAFansub e lì i progetti sono nella sezione protetta I Progetti e Sottotitoli DAF. Per accedere basta che clicchi sul link appena sotto dove c'è scritto: "per accedere iscriviti ai doramisti anonimi
view post Posted: 29/4/2021, 01:11     Richieste di download - Info & Richieste
Ciao Sonia Corradini1 e benvenuta! Il film lo puoi trovare dal Colorful fansub al quale devi richiedere l'abilitazione prima di poter accedere ai loro progetti. Dato che sei nuova perché non passi da DRAMA CLUB 5 per presentarti ufficialmente e raccontarci un po' di te?

Hanavelle79 il drama è stato curato dal fansub di questo forum, il DIC fansub. Per accedere ai loro progetti devi fare così: (mi autoquoto che faccio prima :gnegne: )
CITAZIONE
Per trovarle devi andare sul DIC fansub (questo è il forum) che nella home è l'ultimissssimo in fondo; per farti capire quello proprio sopra le statistiche dove c'è scritto, che so, "3visitatori, 2utenti, 0 anonimi....." Anche dalla home vedi che c'è scritto "progetti conclusiprogetti in corso" ecc...; bene, tu devi andare su progetti conclusi > cercare Wonderful Life

A questo punto per i sub: nella prima pagina (in caso ce ne fossero di più) in alto trovi il link per i sottotitoli.
Per le raw: basta che in quella discussione lasci un messaggio (come quello che hai scritto qui) dicendo che sei interessata alle raw e crostata ti manderà le istruzioni via MP (messaggio privato)!
view post Posted: 27/4/2021, 22:26     +1Richieste di download - Info & Richieste
Maria Guastaferro della serie "U Prince" sono stati tradotti solo The Gentle Vet e The Single Lawyer.

Smarty80 mi dispiace ma l'aveva tradotto soltanto la Casa dei Drama fansub.

Elakaitesse il progetto è a cura del Cookies'n Candies fansub, per accedervi devi prima richiedere l'abilitazione.

Indij se per "to be with you" ti riferisci al drama cinese del 2019 allora non è mai stato tradotto in italiano, mi spiace :sniff:
Per quanto riguarda The Lost Tomb una serie (forse la prima? :ehm: ) è stata tradotta anche dal Road to Asia fansub, il resto credo siano solo su Viki.
view post Posted: 21/4/2021, 13:57     Minning Town - C-drama
Appena ho letto la sinossi mi sono incuriosita subito ed ho guardato i primi 3 episodi. (Tra l'altro grazie Alannah che apri sempre schede di drama così particolari! :joy: )
Secondo me è un bel drama, ben eseguito ed il più possibile aderente alla realtà dei fatti; solo che può essere un po' difficile da capire data l'evidente differenza culturale, socio-politica ed anche storica che intercorre tra i nostri due paesi, con molti riferimenti alla loro cultura, alle loro pratiche governative ed alla loro geografia specifica – che, data la storia, conta moltissimo – non spiegate (perché chiaramente ritenute ovvie da uno spettatore cinese), e che quindi gettano un po' di confusione.
Per questo ho fatto qualche ricerca e voglio condividere qui quello che ho trovato, in modo da aiutare un possibile futuro spettatore che volesse provare a sperimentare questa serie.

PREMESSA
Prima di tutto questo drama appartiene al genere di recente escogitazione fúpín jù ( 扶贫剧 ) cioè “drama sulla riduzione della povertà”. Lo scorso marzo, difatti, il Partito Comunista Cinese legiferò che venissero prodotte serie televisive incentrate sul racconto della lotta alla povertà da parte del Partito, per celebrare i cinque anni della campagna anti povertà promulgata da Xi Jinping.
Solo nel 2020 sono stati mandati in onda 22 fúpín jù.
Quindi il nostro “Minning Town” è stato concepito per questo scopo, ed anche per celebrare il centesimo anniversario del Partito Comunista Cinese. Quindi sì, pura propaganda.

UN PO' DI CONTESTO
Siamo all'inizio degli anni '90 quindi sotto il governo di Deng Xiaoping, caratterizzato sopratutto dalla riforma economica a favore dell'apertura della Cina al mercato internazionale (Gǎigé kāifàng; 改革开放 ). La serie si focalizza sul conseguimento pratico di una delle ramificazioni di questa Gǎigé kāifàng: fúpín zhèncè ( 扶贫政策 ) ovvero la politica di riduzione della povertà. Questa politica, fúpín zhèncè, ha avuto tre fasi durate tutto l'arco governativo di Xiaoping (e anche un po' dopo) e che sono: prima fase (1978 – 1985) “riforma comprensiva del sistema”, seconda fase (1986 – 1993) “ sviluppo su larga scala”, terza fase (1994 – 2000) “fase della risoluzione dei problemi”.
Il tempo della storia è quindi situato fra la seconda e la terza fase.
In soldoni, avvenne la de-collettivizzazione dei terreni agricoli ed il permesso di avviare piccole imprese, oltre all'apertura di investimenti esteri. Di seguito si privatizzarono anche industrie un tempo monopolio di stato, fino all'ingresso della Cina nella World Trade Organization nel 2001.
Persone che non avevano niente (cioè tutti) poterono così mettere su piccole o grosse attività e trarci guadagno, riuscendo così ad emanciparsi da una condizione di assoluta povertà.
C'erano però (e ci sono tutt'ora) piccole o medie comunità impossibilitate a godere di questa ventata di “social-capitalismo” a causa del luogo isolato ed impervio nel quale vivono; luoghi in cui è difficile praticare l'agricoltura (e quindi è negato l'accesso al mercato del settore primario), e tanto meno quello al settore terziario. Per questi villaggi confinati in luoghi troppo aridi e duri per la vita, il governo promulgò diàozhuāng yímín zhèngcè ( 吊庄移民政策 ) cioè la politica di spostamento e re-insediamento di interi villaggi in luoghi fin ad allora disabitati ed incolti.

La narrazione comincia proprio così: siamo nello Xihaigu – zona un tempo rigogliosa e molto importante perché situata lungo la Via della Seta ma che, a causa di una massiccia deforestazione operata dalle dinastie Tang e Ming, è diventata una zona montuosa praticamente deserta ed inabitabile, arida al punto che è difficile farci crescere qualcosa – cioè la parte meridionale della regione autonoma Ningxia (piccola regione nel nord-ovest del paese, al confine con la Mongolia); e ad un villaggio è stato ordinato di andare a reinsediarsi in un luogo a nord della capitale Yinchuan, cioè a più di 400 km di distanza; un luogo al limine col deserto del Gobi e quindi, alla fin fine, ancor più inospitale del loro villaggio impoverito.
753px-Ningxia_in_China_%28%2Ball_claims_hatched%29.svgLa regione autonoma di Ningxia

Ningxia_Xihaigu_mapLo Xihaigu che comprende la parte meridionale della regione del Ningxia (7 contee per la precisione) e zona d'origine dei protagonisti

7163889984b942b387e4b280_528x353Yinchuan, la capitale della regione di Ningxia. La futura Min'ning è situata 35km a nord di questa, cioè più di 400 km dal villaggio natio dei protagonisti.

In realtà dopo molti sforzi e con l'aiuto di una squadra di agrotecnici proveniente dal Fujian (in seno ad un'iniziativa promossa dal governo di collaborazione fra regioni, in cui una regione ricca avrebbe scelto ed aiutato un'altra in difficoltà), quel luogo desertico ed inospitale si sarebbe trasformato nella contea di Min'ning, una redditizia zona agro-industriale specializzata nella coltivazione di funghi ed uva (e quindi vino).
753px-Fujian_in_China_%28%2Ball_claims_hatched%29.svgLa regione del Fujian è sempre stata una regione molto ricca, essendo sul mare.

Per darvi la stessa prospettiva che ha un cinese, la città appare oggi così:


Ora però, viene da chiedersi: di queste operazioni in forza alla diàozhuāng yímín zhèngcè ne vennero attuate tante, e di iniziative e strategie per implementare la fúpín zhèncè poi, ancora di più; quindi perché questo drama ha deciso di focalizzarsi proprio su quella comunità che, agli inizi degli anni 90', dal remoto Xihaigu partì per fondare la contea di Min'ning grazie sopratutto all'aiuto del governo regionale dello Fujian?
Beh, la risposta è semplice: perché all'epoca il vicepresidente del Comitato Provinciale del Fujian del Partito era niente popò di meno che Xi Jinping.

CONSIDERAZIONI PERSONALI
È chiaro come il sole che sia un prodotto altamente propagandistico e che la morale sia: “Ma come siamo fortunati ad avere un partito così? Grazie Partito!” e giù coriandoli e fuochi d'artificio.
Però anche se questo è il messaggio di fondo, non si può nemmeno negare uno spiccato realismo nel raccontare la Cina di 30 anni fa con i suoi usi e costumi; e sopratutto un'attenzione il più possibile obbiettiva all'onnipotente macchina burocratica cinese. Ma andiamo con ordine:
la primissima cosa che ci dice il drama è: “siamo nel 1991”. E fa benissimo a dircelo perché sarebbe stato altrimenti IMPOSSIBILE capirlo! Se non fosse stato per qualche camicetta scura o la bicicletta del protagonista in stile belle époque per me non saremmo stati neanche agli inizi del '900, figuriamoci alla fine! Per me poteva essere ambientato durante la dinastia Ming, o anche in un tempo precedente ed io non ci avrei visto nulla di strano, lo giuro.
La profonda arretratezza ed immunità al capitalismo imperante invece in tutti gli stati occidentali, vengono ritratte perfettamente; lo spettatore capisce subito di trovarsi in un “altro mondo” per così dire ed il suo smarrimento è immediato. Bisogna continuamente ricordarselo che siamo negli anni '90 perché ogni scena è maestra nel fartelo dimenticare.

L'altra cosa che va assolutamente a favore del drama è uno sguardo il più possibile realistico e sincero nei confronti della politica: una burocrazia infinitamente cavillosa, un dogmatismo assoluto, una classe legiferante completamente avulsa dalla realtà; sono queste le caratteristiche che ci appaiono fin da subito. Ed infatti nel primo episodio assistiamo al dialogo tra il signor Zhang, il responsabile del ricollocamento dei villaggi dello Xihaigu, ed il suo diretto superiore: il problema è che ben 7 delle famiglie già insediate nella futura Min'ning (cioè la maggior parte) sono scappate per ritornare a casa loro. Un completo fallimento della missione, quindi, e Zhang è tornato per fare rapporto ma anche per spiegare al suo superiore l'estrema difficoltà dell'impresa; al che quest'ultimo risponde: “Non è quello che mi avevi promesso. Avevi detto che pur di ricollocarli là te li saresti legati alla cintura”. Dunque, il punto è che il signor Zhang (come il suo superiore del resto) non aveva mai visto il luogo in cui sarebbero sorti i nuovi villaggi per volere del governo; nessuno aveva mai fatto alcun sopralluogo. Ed ecco quindi che ci si perde in chiacchiere, si fanno promesse da supereroi e altro; il tutto perché non si ha la benché minima concezione della realtà. Quando il signor Zhang torna a fare rapporto dopo, finalmente, esserci stato – tra l'altro tutto logoro dopo aver passato giorni e giorni su un camion del carbone perché ovviamente in quel posto abbandonato da Dio gli autobus, o qualsiasi mezzo pubblico, non esistono – ha capito che l'idea non solo è malsana ma anche assurda, che lì cresce niente, c'è solo sabbia che ti riempie la bocca, non c'è né acqua né elettricità; quindi come è possibile il solo pensare che delle persone vogliano andare a vivere lì? Ma ovviamente il superiore non sente ragione, questi sono gli ordini e bisogna ubbidire. Tanto non dovrà certo andare ad abitarci lei!
*E comunque per la cronaca, ecco cosa intendono i cinesi per “ricollocamento”: di solito, se c'è un esproprio da parte del governo, quest'ultimo chiaramente ti compra la casa cosicché tu possa comprartene una uguale (in qualche caso, te la costruiscono proprio loro). Qui no, è tutto molto più semplice: quei poveracci abitanti dello Xihaigu devono abbandonare la casa in cui sono nati e cresciuti, andare in mezzo al deserto, fare soldi da soli e costruirsi la casa da soli! Il tutto, chiaramente, senza acqua corrente né elettricità. Più che un ricollocamento sembra un esodo... :emu: *
Un'altro esempio lampante di amministrazione banana è quando, una volta stabilitisi nella futura Min'ning ed essendo piuttosto numerosi, il protagonista chiaramente va ad informarsi per l'installazione di centrali elettriche e condotte idriche e viene a sapere che per essere qualificato all'usufrutto di tali beni, un insediamento deve essere composto da minimo 60 famiglie. L'insediamento del nostro protagonista ne ha......... 59.
Sono vani tutti gli sforzi del ragazzo il quale cerca di far capire che in questo modo, per colpa di una persona fittizia, le altre 59 ci devono rimettere; e che se continuerà a mancare acqua ed elettricità ancora per molto, anche coloro che si sono insediati se ne torneranno, giustamente, a casa, mandando così all'aria il loro “grandioso” progetto.
Più che per il Partito mi sembra che tutto ciò sia stato possibile grazie alla pazienza infinita di quei santi degli abitanti del villaggio.

Ad ogni modo, come ho tentato di spiegare, il drama vuole indirizzare ad un certo tipo di pensiero, è vero, però è anche riuscito ad essere il più realistico possibile; senza contare che racconta comunque un pezzo di storia, il che è sempre interessante. E noi poi, che siamo liberi ed abbiamo un cervello autonomo, siamo capaci di trarne le nostre personali conclusioni; che siano in linea con la morale di fondo del drama o meno. :relax:
view post Posted: 21/4/2021, 04:44     Richieste di download - Info & Richieste
Ciao Ale29, per i primi 4 episodi è facile: basta che vai sul canale ufficiale di youtube che presenta diverse lingue disponibili, i cui sottotitoli però non sono parte integrante del video bensì solo in sovra impressione (cioè quindi dei normalissimi softsub); vai quindi su uno dei tanti programmi estrattori (es. 9xbuddy); incolli l'URL del video di youtube su questo programma e vedrai che ti darà la possibilità di scaricare il video (cioè la raw) in diversi formati nonché il file .srt (cioè i sub). Clicca su quest'ultimo, seleziona la lingua che preferisci tra le varie disponibili ed il gioco è fatto! =) Il problema però sono il resto delle puntate non presenti su youtube ma sul canale streaming iQiyi, dal quale non è possibile l'estrazione di nessun tipo di file, video o testo che sia. E purtroppo di softsub non ne ho trovati, quindi come ultima soluzione che mi viene in mente ti rimando alla guida del TFPA fansub "come estrarre i sottotitoli da un hardsub". Di hardsub chiaramente ne trovi quante ne vuoi, basta che vai in quei siti di streaming famosi come Dramacool o Kissasiantv ecc. Di sicuro questo metodo richiede più lavoro che con i semplici softsub però puoi sempre fare un tentativo! Non mi resta che augurarti buona fortuna :relax:
view post Posted: 18/4/2021, 21:58     My Unfamiliar Family - K-drama
Dalla sinossi sembra proprio un bel drama! Non solo per l'assenza di parecchi cliché (sembra benvenuta), ma anche perché, secondo il mio parere, le opere incentrate sulle famiglie ed i loro problemi spesso risultano molto ben fatte; realistiche e commoventi nella loro semplicità. Perché in effetti per raccontare una bella storia spesso non ci vuole chissà quale espediente, basta attenersi alla quotidianità e quindi raccontare di piccoli problemi; problemi che però si ingigantiscono per via della complessità delle persone stesse. Sicuramente non c'entra nulla ma data la famiglia principale molto numerosa, questo drama mi ha un po' ricordato il bellissimo film Move the Grave. Prima o poi lo guarderò sicuramente :cuute: Grazie per aver aperto il topic!
view post Posted: 18/4/2021, 21:44     Cross Fire - C-drama
Alannah, che dire, ho seguito con molto interesse tutti i tuoi commenti – sforzandomi di limitarmi nell'aprire gli spoiler! Per la maggior parte è andata bene, con qualcuno non ce l'ho fatta >_< ^U^ – e mi è venuta una curiosità pazzesca per questo drama! Curiosità data anche dal fatto che hai citato tu:
CITAZIONE
Sono solo sorpresa che Luhan abbia imparato a recitare :spavento:

Anch'io appena vidi il nome di Luhan pensai subito: "ma sarà una cagata pazzesca :spavento: "; invece da come hai descritto il personaggio che interpreta sembra proprio che non sia così! :yes: Il fatto poi che ci sia pochissima romance ma ci si concentri sopratutto sul tema dell'amicizia e del riscatto giovanile mi intrippa tantissimo! Sicuramente lo metto in lista :like:
424 replies since 21/11/2019